文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

작은 별 아래서
在一颗小星星底下

우연 이여, 너를 필연이라 명명한 데 대해 사과하노라. 필연이여, 혹시라도 내가 뭔가를 혼동했다면 사과하노라. 행운이여, 내가 그대를 당연한 권리처럼 받아들여도, 너무 노여워하지 말라.
我为称之为必然向巧合致歉。 倘若有任何误谬之处,我向必然致歉。 但愿快乐不会因我视其为己有而生气。

고인 들이여, 내 기억 속에서 당신들의 존재가 점차 희미해진대도, 너그러이 이해해 달라.시간이여, 매 순간, 세상의 수많은 사물들을 보지 못하고 지나친 데 대해 뉘우치노라. 지나간 옛사랑이여, 새로운 사랑을 첫사랑으로 착각한 점 뉘우치노라.
但愿死者耐心包容我逐渐衰退的记忆。 我为自己分分秒秒疏漏万物向时间致歉。 我为将新欢视为初恋向旧爱致歉。 

먼 나라에서 일어난 전쟁이여, 태연하게 집으로 꽃을 사들고 가는 나를 부디 용서하라. 벌어진 상처여, 손가락으로 쑤셔서 고통을 확인하는 나를 제발 용서하라.
远方的战争啊,原谅我带花回家。 裂开的伤口啊,原谅我扎到手指。

지옥의 변방에서 비명을 지르는 이들이여, 이렇게 한가하게 미뉴에트 CD나 듣고 있어 정말 미안하구나. 기차 역에서 어디론가 떠나는 사람들이여, 새벽 다섯시에 곤히 잠들어 있어 참으로 미안하다.
我为我的小步舞曲唱片向在深渊吶喊的人致歉。 我为清晨五点仍熟睡向在火车站候车的人致歉。

막다른 골목까지 추격당한 희망이여, 제발 눈 감아다오, 때때로 웃음을 터뜨리는 나를. 사막이여 제발 눈감아다오, 한 방울의 물을 얻기 위해 수고스럽게 달려가지 않는 나를. 그리고 그대, 아주 오래전부터 똑같은 새장에 갇혀 있는 한 마리 독수리여 언제나 미동도 없이, 한결같이 한 곳만 바라보고 있으니 비록 그대가 박제 로 만든 새라 해도 내 죄를 사하여 주오.
被追猎的希望啊,原谅我不时大笑。 沙漠啊,原谅我未及时送上一匙水。 而你,这些年来未曾改变,始终在同一笼中, 目不转睛盯望着空中同一定点的猎鹰啊, 原谅我,虽然你已成为标本。 我为桌子的四只脚向被砍下的树木致歉。

미안하구나, 위대한 질문이여, 초라한 답변에 대해 진실이여, 나를 주의 깊게 주목하지는 마라. 위엄이여, 내게 관대한 아량을 베풀어 달라.
我为简短的回答向庞大的问题致歉。 真理啊,不要太留意我。 尊严啊,请对我宽大为怀。

존재의 비밀이여, 네 옷자락에서 빠져나온 실밥을 잡아 뜯은 걸 이해해 달라. 모든 사물이여, 용서하라 내가 동시에 모든 곳에 존재할 수 없음을. 모든 사람들이여, 용서하라 내가 각각의 모든 남자와 여자가 될 수 없음을.
存在的奥秘啊,请包容我扯落了你衣裾的缝线。 灵魂啊,别谴责我偶而才保有你。我为自己不能无所不在向万物致歉。 我为自己无法成为每个男人和女人向所有的人致歉。

내가 살아 있는 한, 그 무엇도 나를 정당화 할 수 없다는 걸 잘 알고 있으니 왜냐하면 내가 갈 길을 스스로 가로막고 서 있기에. 언어여, 제발 내 의도를 나쁘게 말하지 말아다오.
我知道在有生之年我无法找到任何理由替自己辩解, 因为我自己即是我自己的阻碍。噢,言语,

한껏 심각하고 난해한 단어들을 빌려와서는 가볍게 보이려고 안간힘을 써가며 열심히 짜 맞추고 있는 나를.
别怪我借用了沉重的字眼, 又劳心费神地使它们看似轻松。

 词 汇 学 习

박제:剥制 。

그의 집 벽에는 박제된 물소의 머리가 걸려 있다.
他家的墙上挂着剥制的水牛头标本。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。