文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

아, 지금 영국에 있었으면! 지금 그곳은 사월이니까!
呵,但愿此刻置身于英格兰!正当这阳春四月。

그곳에서 누구나 아침에 깨어나면 무심코 보게 되노니 낮은 가지와 덤불 더미들이 느름나무 기둥을 휘감고 조그만 잎사귀가 돋아난 것을 방울새는 한편 과수원 나뭇가지에 앉아 울고있겠지 그곳 영국에선.. 지금 이 순간!
不论谁在那里,一觉醒来无意间总会看到,清晨那低矮的枝丫和茂密的灌木丛,在榆树周围已是一片郁郁葱葱,燕雀在果园的枝头啁啾,在英格兰哟—就在这个时候。

그리고 사월이 지나 오월이 이어지면 휘파람새가 둥지를 튼다. 그리고 모든 제비들이!
四月逝去,五月循踪而至,灰雀筑巢,还有普天下的燕子!

들어보소서, 나의 꽃피운 배나무가 울타리 넘어, 들판으로 기울고 토끼풀 위, 꽃과 이슬을 흩뿌리도다
围篱旁我那一树梨花,伸向田野,一地三叶草,撒满花瓣和露珠—听,在虬枝末梢

오 그 영리한 지빠귀는 첫번째 부른 절묘한 무념의 황홀한 노래를 다시 부르지 못할까봐 두 번 되풀이 하는구나.
那机灵的画眉,每支歌都高唱两道,生怕你以为他永远不会重现初唱时那份无忧无虑的惊喜。

그리고 들판 이 하얀 이슬로 거칠어보여도 모두가 환하여 정오에 새로 깨어나는데 꼬마들에게 남는 몫인 미나리아재비는 여기 이태리에 있는 화려한 멜론 꽃보다도 한결 더 빛나리라.
尽管白露使田野显得凄怆,正午的太阳将使一切重现光芒。那金凤花,孩子们的嫁妆,比这俗丽的甜瓜更为灿烂明亮!

 词 汇 学 习

과수원:果园。

벌들은 떼로 지어 과수원을 이리저리 날아다녔다.
蜜蜂成群地利果园飞来飞去。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。