文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

야스에서의 겨울
在亚斯的十月

당신은, 그 해 시 월, 과수원 곁 키 큰 마른 풀 숲에서 자유로워지고 싶다며 이렇게 말했습니다, "다시, 언젠가, 한 십 년 쯤 뒤에."
你说,当时你在随意挑选,那个十月, 我们在果园高高的干草上“一些日子还会来,或许在十年后”。

대학을 마친 후 당신을 한 번 보았습니다. 당신은 낯설었어요. 그 때 나는 계획에 몰두해 있었습니다.
上大学后有一次我看到你,你有些古怪,我也对一些想法困惑。

이제 십 년이 지나고 세월이 더욱 지나가도록: 나는 항상 당신 있는 곳을 알았습니다—
现在十多年过去了:我始终知道,你在哪里—

어쩌면 당신께로 가서 당신의 사랑을 다시 얻기를 바랬을까요. 당신은 아직 혼자입니다. 나는 그럴 수 없었습니다.
我该去找你,希望再赢取你的爱回来,你仍旧是单身,我没有,

혼자 해내야 한다고 생각했기에. 나는 혼자 해냈습니다.
我什么都没做,我想我必须使它独自存在。

다만 꿈 속에서, 오늘 같은 새벽이면, 장중하고, 경이로운 치열함으로 가득찬 우리들의 어린 시절의 사랑이 내 마음에, 내 몸에 되돌아옵니다.
只有在梦中,像这个黎明,墓穴醒来,对我们年轻的爱产生强烈敬畏,返回我的心灵,我的肉体。

우리가 누린 것은 다른 이들이 모두 열망하고 찾아 헤매는 것이었습니다; 우리는 열 아홉에 남겨 두고 떠나온 것들.
我们拥有别人,渴望和追求的全部,我们把它留在十九岁后。

나는 노쇠한 듯, 마치 여러 번의 삶의 살았던 것만 같습니다. 그리하여 이제 모를까봐요.
我感受古代,尽管我生活在许多生命中。我可能永远不会知道。

내가 바보이거나 아니면 내 카르마(塏磨)의 업(業)을 다한 것일테죠.
我是否是个傻子,或者完成了我的因缘中所需要的。

 词 汇 学 习

장중하다:庄重。庄严。

대관식이 장중하고 성대하게 베풀어지다.
加冕仪式庄重而盛大地展开了。

点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。