今天我们的主题是“种花的乐趣”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!

꽃 심으면 안 필까 걱정이고
种下花朵担心它会不会开,

꽃 피면 또 질까 걱정하네.
花朵开了担心它会不会凋谢。

피고 짐이 모두 시름 겨우니
开花和凋谢全部都感到担忧,

꽃 심는 즐거움 알지 못해라.
那么就无法了解到种花的乐趣。

【相关语法】

1. -(으)면

接在谓词、“이다”动词后,连接前后两个分句。表示前面分句是后面分句的假定性条件。

例句:

비가 오면 안 가겠습니다.
下雨的话,就不去。

2. - (으)니

表示原因、理由、根据。

例句:

이 문제는 나도 잘 모르니 다른 사람에게 물어보시오.
这个问题我也不知道,你去问问别人吧。

更多韩语美句请戳>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。