今天我们的主题是“学会放弃”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!

하나를 얻으면 하나는 내려놓아야 하는 것이 인생이다.
得到了一样东西就要放下一样东西,这就是人生。

신은 인간의 두 손에 모든 것을 안겨주지 않는다.
神没有在人类的双手中放入全部的东西。

【相关语法】

1. -(으)면

接在谓词、“이다”动词后,连接前后两个分句。表示前面分句是后面分句的假定性条件。

例句:

비가 오면 안 가겠습니다.
下雨的话,就不去。

2. - 아/어/여야 하다

接在动词、形容词词干或“이다”后,表示必须性,相当于汉语中的“应该”。

例句:

그 자료를 다 번역하고 정리해야 합니다.
那些资料都要翻译然后进行整理。

更多韩语美句请戳>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。