取材于最近几年在中国风靡的韩剧,取材了交际用语相关的经典片段,并提供经典片段视频,沪友可以通过生动活泼的韩剧视频,学到地道、标准、活泼、时尚的口语。


本文内容取自中国宇航出版社的《看韩剧视频学交际韩语》


写完一个答案要另起一行哦

 

박대성: [--1--]. 있어.

태훈:아빠 [--2--]. 제가잘못했어요. 아빠미워서그런말을아니예요. 사실아빠미웠는데엄마아빠싸웠는것도섭섭하고, 엄마의 마봤는것도속상하고그래서. [--3--]아빠 미웠는아니예요. 사실은아빠사랑해요.

박대성:그래. 아빠도사랑해. [--4--].

너믿어
죄송해요
그렇지만
고맙다

朴大成:爸爸相信你,你会做好的。
泰勋:爸爸,对不起。我错了。我不是讨厌你才说那样的话的。其实我不是讨厌爸爸,只是看爸爸妈妈吵架心里难过,看妈妈伤心我也很难过才那样的。但是我不是讨厌爸爸。其实我爱你。谢谢你。
朴大成:嗯,好,爸爸也爱你。谢谢你。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>