-
韩国明星李敏豪改名李泰利,韩网友赞反参半
名为毛要改成李泰利呀,又不是笑星 4.下这个决定很难,希望你能有更好的活动。 5.因为和花美男李敏镐名字一样才改名的吧…李泰利不好吧…呜呜…已经有个金泰梨了,而且总是会让我联想到意大利~ 6.干脆改成李泰林,这样的名字似乎更李敏豪好些吧…因为金泰梨,所以这个名字已经被人觉得是女生的名字了,而且还总会让人联想到意大利毛巾(韩国的一种布料原本是从意大利进口的搓澡巾) 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
100亿的男人:李敏镐
李敏镐在中国的人气大增,不仅上了春晚,更是在今年代言了各种品牌。而相关人员表示,李敏
2014-03-14 -
D社曝李敏镐妍雨约会图,李敏镐方飞速否认
报道称两人去看了深夜电影后驾车兜风,一起庆祝妍雨生日。还说两人主要在家中约会,都喜欢打游戏,兴趣爱好相近。但是李敏镐方面却否认恋情。[/cn] 今日词汇: 맞다【他动词】接 ,迎 ,迎接 빠지다【自动词】坠入 ,陷入 ,掉进 ,落入 솔직하다【形容词】直率 ,坦率 ,直爽 숨기다【使动词】掩盖 ,遮掩 ,隐瞒 당당하다【形容词】光明正大 ,磊落 ,光明磊落 ,理直气壮 句型语法: -기도 하다 1)表示包括。如: [en]그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.[/en][cn]他是军人,也是学生。[/cn] [en]나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다.[/en][cn]我既唱歌也跳舞。[/cn] [en]먹을 때 식성에 따라 고추나 식초를 넣기도 해요.[/en][cn]吃的时候根据各自的口味,也可以放辣椒或醋。[/cn] 2)表示强调。如: [en]참 좋기도 하다![/en][cn]真好啊![/cn] [en]그 사람은 빨리 걷기도 한다.[/en][cn]他走得也真快。[/cn] 它前面若是形容词,“하다”还可换成该形容词重复使用。如: 좋기도 좋다. 춥기도 춥다. 밝기도 밝다. -(으)며 接在谓词、“이다”动词后,列举两个以上的动作或状态。 1.空间上的罗列 [en]현재 그 집 부모는 서울에서 살며 아이들은 미국에서 산다. [/en][cn]现在那家的父母在首尔生活,孩子在美国生活。[/cn] [cn]신랑은 키가 크며 체격이 좋은 편이다.[/cn][cn]新郎算是个子高体格好的。[/cn] 2.时间上的罗列 [en]나는 문을 열며 아이들을 불렀다. [/en][cn]我打开门叫孩子们。[/cn] [en]그 여자는 직장 생활을 하며 아이들을 키웠습니다.[/en][cn]那个女人又要上班又要抚养孩子。[/cn] 补充说明: 1.表示时间上的罗列的同时,极有两个动词固化为一个副词的用法,也有类似于习惯用语的用法。 [en]접시에 있던 과일을 아이들이 오며 가며 다 먹었다. [/en][cn]盘子里的水果被孩子们吃完了。[/cn] [en]피곤해서 김 선생의 이야기를 졸며 들으며 했어요. [/en][cn]因为疲惫所以打着瞌睡听金老师说话。[/cn] 相关阅读: 李敏镐采访:油管频道LeeMinHo Film最重要的是人物 不断尝试演技变身的李敏镐成为值得信赖的30代代表演员 MOMOLAND妍雨&泰荷退队,Daisy尚未确定去留 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
李敏贞的18种造型自拍
片中她身穿红色衣服,戴着鹿角头饰,做出了搞怪的可爱表情,而在另一组照李敏贞通过“18种造型自拍”展示了令人亲切的形象。 [kr]배우 이민정이 '18종 깜찍 셀카'로 다가갈 수 있는 친근함을 드러냈다.[/kr][cn]演员李敏片中,她则做出了使劲瞪眼的搞怪样子。[/cn] [kr]네티즌들은 '한 여름에 가을 화보 촬영인가?' '이민정이니깐 지을 수 있는 표정' '내 친구같애. 친근하다' 등의 댓글을 남겼다.[/kr][cn]网民们纷纷留言表示“因为是李敏贞,所以做这样的表情也没事”、“像我的朋友一样,感觉好亲切啊”等,反应热烈。[/cn] [kr]이민정은 이정진과 영화 '원더풀 라디오(가제)' 촬영 중이다.[/kr][cn]李敏贞正与李正进(音)一起拍摄电影《Wonderful Radio(暂定名)》。 [/cn] 相关单词: 깜찍 : 机灵鬼 루돌프 : 鲁道夫 레이저:激光 친근하다 : 亲密
-
李敏镐朴敏英否认复合传闻
李敏镐与朴敏英分手后依然时常联系见面,好像两人已经复合。但是4日,朴敏英的经纪公司否认了这一传闻,李敏认了传闻。[/cn] [en]이는 지난해 12월 결별한 박민영과 이민호가 최근 재결합 [wk]조짐[/wk]을 보이고 있다는 한 매체의 보도에 대한 [wk]해명[/wk]에서 나왔다.[/en][cn]针对已于去年12月分手的朴敏英和李敏镐在最近被一些媒体发觉复合的报道,经纪公司也进行了解释。[/cn] [en]이민호의 소속사인 스타우스 엔터테인먼트 관계자 역시 “연기 동료일 뿐 다른 사이는 아니다”며 재결합 설을 부인했다.[/en][cn]李敏镐的所属经纪公司"Starhaus"的相关人士也否认了复合传闻,“两人只是演艺界同僚,并没有其他关系”。[/cn] [en]이민호와 박민영은 지난해 방송된 SBS 드라마 ‘시티헌터’에 출연하며 연인 사이로 발전했지만 5개월 간의 [wk]교제[/wk] 끝에 결별했다.[/en][cn]李敏镐与朴敏英因出演去年放送的SBS电视剧《城市猎人》结缘,成为恋人关系,交往5个月后分手。[/cn] [en]박민영은 현재 [wk]차기[/wk]작을 고르며 휴식 중에 있고, 이민호는 SBS 드라마 ‘신의(가제)’ 출연을 확정지은 상태이다.[/en][cn]朴敏英现在边休息边挑选下一步作品,李敏镐也确定出演SBS电视剧《神医(暂定名)》 。[/cn] 相关单词: 결합 结合 조짐 先兆 결별 分裂 교제 交往
-
李敏镐澄清新西兰赌博
李敏镐6日~11日在新西兰拍摄广告途中去了附近的赌场, 李敏常来休闲娱乐的场所,所以李敏镐在行为举动上没有偏差,请大家不要误会。“[/cn] [en]이날 경향신문은 이민호가 지난 6일부터 11일까지 광고 촬영차 간 뉴질랜드 카지노를 방문해 도박게임을 즐겼다고 보도했다.[/en][cn]当日,京乡新闻报道:"李敏镐在6日~11日去新西兰拍摄广告时,去了赌场赌博,玩得很高兴。”[/cn] [en]한편, 뉴질랜드에서는 카지노를 합법적으로 24시간 운영할 수 있다.[/en][cn]另外,赌博在新西兰是合法的,是24小时营业的。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
继金泰熙、李秉宪、权相佑之后...演员李敏镐被追缴上亿韩元税金
发了逃税争议。[/cn] [en]이민호의 소속사는 탈세와는 관련이 없다며 부인했다.[/en][cn]李敏镐的经纪公司否认逃税传闻。[/cn] [en]아주경제는 2일 국세청이 2020년 이민호와 MYM엔터테인먼트를 상대로 비정기(특별) 세무조사를 실시했고 수억 원 대의 추징금을 부과했다고 보도했다.[/en][cn]据《亚洲经济》2日的报道,韩国国税厅在2020年对李敏镐和MYM娱乐公司进行了不定期(特别)税务调查,并征收了数亿韩元的追缴纳税金。[/cn] [en]매체는 "세무 전문가들에 따르면 특별세무조사를 통해 추징금을 처분한 것은 통상 탈세 행위를 수반하는 것"이라고 밝혔다.[/en][cn]媒体表示:“据韩国税务专家透露,通过特别税务调查所征收的追缴金,通常伴随着逃税行为。”[/cn] [en]소속사 MYM엔터테인먼트는 해당 의혹에 대해 "이민호는 지금까지 세금을 성실히 납부했다. 단 한 번도 불미스러운 일이 없었다"며 "현 상황은 이전에 진행되었던 소속 아티스트의 '불법 초상권 사용 피해 보상금'의 과세 대상 여부에 대한 해석 차이로 발생한 사안이다. 법인 비용처리 과정에서 회계 처리상 착오로 인해 경정 결정돼 추가 발생한 세금에 대한 것이다. 이에 대해 성실히 납부했다"고 설명했다.[/en][cn]李敏镐经纪公司MYM娱乐就相关传闻作出回应:“迄今为止,李敏镐一直诚实纳税,从未发生过不光彩的事。因为对于之前本公司艺人的‘非法使用肖像权的受害赔偿金’是否属于征税对象这一点存在理解歧义,才导致了现在追缴金事件的发生。由于在法人费用处理的过程中,存在会计处理失误,经更正后进行了税金追缴。我们都已如实缴纳。”[/cn] [en]앞서 국세청은 연예인, 운동선수, 웹툰 작가, 유튜버, 플랫폼 사업자 등 84명을 상대로 세무조사를 벌였다. 이민호 이외에도 배우 김태희, 이병헌, 권상우 등에게 추징금을 부과했다. 해당 배우들은 추징금을 부과받은 사실은 인정하면서도 탈세 관련 의혹은 전면 부인했다.[/en][cn]此前,韩国国税厅对艺人、运动员、网络漫画家、油管博主、平台运营商等84人进行了税务调查。除李敏镐外,演员金泰熙、李秉宪、权相佑等人也被征收了追缴金。相关演员虽然承认被征收追缴金这一事实,但是对逃税嫌疑进行了全面否认。[/cn] 今日词汇: 추징금【名词】追缴款 부과【名词】征收 휩싸다【动词】包围 착오【名词】错误 경정【名词】更正 今日语法: 로 인하여/인한 因为,由于 매연으로 인한 대기 오염 문제 煤烟造成的大气污染问题 자동차 배기가스로 인하여 대기가 오염되고 있다. 汽车尾气正造成大气污染。 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
即将出演《the King》的李敏镐的近况
发了海内外粉丝们的围观。 [en]배우 이민호가 '더킹' 촬영을 앞두고 물오른 미모를 자랑했다.[/en][cn]演员李敏镐在《the King》开拍前展现了越发俊秀的美貌。[/cn] [en]지난 14일 배우 이민호는 자신의 인스타그램을 통해 근황이 담긴 사진 여러 장을 게재했다.[/en][cn]14日,演员李敏镐通过自己的INS上传了几张透露了近况的照片。[/cn] [en]이날 공개된 사진 속 이민호는 화려한 인테리어의 침대 위에서 그에 뒤지지 않는 눈부신 옆태를 과시하고 있다.[/en][cn]当天公开的照片中,李敏镐在华丽的大床上展现了好李敏不被掩没的帅气侧颜。[/cn] [en]화이트 셔츠에 베이지색 바지를 입은 그의 모습은 화보가 아닌지 착각이 들 정도다.[/en][cn]穿着白色衬衣和米黄色裤子的他几乎要让人错以为这是一张画报。[/cn] [en]같은 날 공개된 또 다른 사진 속 이민호는 슈트를 입고 치명적인 매력을 발산했다.[/en][cn]在同一天公开的另一张照片中,李敏镐穿着西装套装,散发出了致命的魅力。[/cn] [en]날렵한 턱 선과 높은 콧대는 이민호의 눈부신 비주얼을 한층 돋보이게 만들었다.[/en][cn]修长的下巴曲线和高挺的鼻梁更凸显出了李敏镐耀眼的颜值。[/cn] [en]또 이민호는 '깐 머리'와 '덮은 머리'를 오가며 극과 극의 매력을 동시에 발산해 보는 이들의 감탄을 자아냈다.[/en][cn]并且李敏镐的发型在“露额头”和“放下刘海”之间来回转变,同时展现了极致相反的魅力,令人感叹。[/cn] [en]한편, 이민호는 김은숙 작가가 집필한 SBS 새 드라마 '더 킹: 영원한 군주'의 주연을 맡았다.[/en][cn]一方面,李敏镐在金恩淑作家执笔的SBS新电视剧《the King:永远的君主》中担任主演。[/cn] [en]이민호의 복귀작 '더 킹: 영원한 군주'는 올해 하반기 촬영에 돌입해 오는 2020년 상반기에 방송될 예정이다.[/en][cn]李敏镐的复出作《the King:永远的君主》将在今年下半年投入拍摄,在2020年上半年播出。[/cn] 相关阅读: 参加过多次选秀节目的歌手志愿生6 盘点练习生时期超短的天生爱豆10 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。
-
李敏镐开心吃播,展现真实魅力
李敏
-
李敏镐爆卖萌自拍
准备上春晚的李敏镐最近可是人气高涨,虽然很忙的他却仍然不忘在演唱会上和粉丝们的约定喔。李敏镐近日遵守约定在网络上晒了一张自拍卖萌照,快来看看有木有萌到你? [en]이민호 메롱 셀카[/en][cn]李敏镐卖萌自拍[/cn] [en]팬들과의 약속을 지킨 배우 이민호 메롱 [wk]셀카[/wk] 사진 공개가 화제다.[/en][cn]李敏镐遵守和粉丝们的约定,将李敏镐最近可是人气高涨,虽然很忙的他却仍然不忘在演唱会上和粉丝们的约定喔。李敏自拍的卖萌照在网络上公开,迅速成为热门话题。[/cn] [en]지난 18일 이민호 트위터에는 “약속 지켰다!”는 짧은 글과 함께 사진 한 장이 [wk]게재[/wk]됐다. [/en][cn]18日李敏镐在推特上发布了一张照片和简短的文字“遵守约定啦!”。[/cn] [en]공개된 ‘이민호 메롱 셀카’ 사진 속에는 소파에 앉아 혀를 내미는 ‘메롱’ 포즈를 취하며 장난스러운 표정을 짓는 이민호 모습이 담겨 있다.[/en][cn]公开的李敏镐卖萌自拍中,李敏镐坐在沙发上摆出吐舌头超萌的pose,还做出开玩笑般的表情。[/cn] [en]이민호 메롱 셀카 공개는 자신의 콘서트 ‘MY EVERYTHING IN SEOUL’ [wk]앙코르[/wk] 공연에서 이민호가 팬들에게 메롱 셀카를 올리겠다고 약속한 뒤 이를 실천한 것으로 전해졌다. [/en][cn]这次李敏镐公开的自拍是他在演唱会‘MY EVERYTHING IN SEOUL’的安可中和粉丝们约定的,他实现了当时的约定。[/cn] [en]한편 ‘이민호 메롱 셀카’를 접한 누리꾼들은 “이민호 메롱 셀카 팬 사랑 넘쳐” “이민호 메롱 셀카, 약속을 잘 지키는 김탄” “이민호 메롱 셀카, 귀엽다” 등의 반응을 보였다.[/en][cn]看到李敏镐自拍的网友们做出了“李敏镐卖萌自拍洋溢着对粉丝们的爱”,“守约的金叹,”“好可爱”等评价。[/cn] 【词汇补充】 메롱:어린아이의 말로, 상대편을 놀릴 때 내는 소리 小孩子一样爹爹的,萌 넘치다:가득 차서 밖으로 흘러나오거나 밀려나다 溢出 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。