• 高收视率韩剧推荐:《豪杰》李梦龙和成的现代爱情故事

    到了不良转学生李梦龙。犬猿不和争吵不断的两人,因为梦龙的玩笑,使得春香掉豪杰春香进了水池并且感染了风寒。梦龙去春香家探病但是因为失误喝了果酒并在春香旁边睡着了。第二天出差回来的月梅被两人奇怪的同床共枕的样子吓坏了。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江韩语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 演员制作团队: 导演:田基相/全基尚 编剧:洪景恩/洪美兰 主演:在熙/韩彩英/严泰雄 其他信息: 首播日期:2005年1月3日 集数:17集 电视台:KBS 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

    2016-11-14

  • 《偶像来了》抄袭《英雄豪杰》?

    人气组的节目形式。[/cn] [en]5.여자 [wk]스타[/wk] 출연진의 [wk]설정[/wk]도 비슷했다. 우선 까따로운 여스타 한명이 있고.[/en][cn]5、女嘉宾阵容的人物设定也十分相似。首先是有一位很难搞的女明星。[/cn] 看制作方如何回应质疑>>> 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。 [en]6.그리고 [wk]개그우먼[/wk] 한명이 있다.[/en][cn]6、然后还加入一位搞笑女艺人。[/cn] [en][wk]표절[/wk] 논란이 커진 뒤 '우상래료' 연출자가 직접 입을 열었다. 17일 중국 난팡두스바오에 따르면 '우상래료' 천루한 감독은 "'영웅호걸'의 [wk]판권[/wk]을 사야 할지 고려했었다. 그러나 '우상래료'의 제작 방향은 '영웅호걸'과 완전히 맞지 않다는 걸 모두 알기 때문에 살 필요없다는 주장이다.[/en][cn]随着对抄袭的质疑声越来越大,《偶像来了》制作方终于做出回应。17日,据《南方都市报》报道,节目导演陈汝涵表示曾考虑过是否有必要购买《英雄豪杰》的版权,但因为大家都认为《偶像来了》的制作方向和《英雄豪杰》完全不同,所以最终认定没有购买版权的必要。[/cn] [en]그는 "모든 형식은 동서고금을 막론하고 모든 프로그램에서 비슷한 것을 찾을 수 있다. 우린 [wk]걸핏하면[/wk] 한국 예능(표절, 판권 구입)에 대해 얘기하는데, 사실 한국 예능 속의 모든 것들은 10년 전 '쾌락대본영', 5년 전 '천천향상'에서 그 그림자를 찾을 수 있지 않나"고 반문하며 "'극한도전'의 보물 찾기, 미션 완성, 거리 등 10년 전 '쾌락대본영'의 많은 야외 촬영이 이런 식이었다"고 '극한도전'의 표절까지 옹호했다.[/en][cn]她还认为,“不论古今中外,从所有电视节目中我们都能找到相似之处。我们总是动不动就提韩国综艺节目(抄袭、引进版权),实际上,韩国综艺节目里的所有东西在10年前的《快乐大本营》和5年前的《天天向上》里都能找到影子。《极限挑战》里的找宝物、完成任务、交易等设定,在10年前《快乐大本营》的很多外境节目中就出现过。”[/cn] [en]안타까운 것은 판권을 구입한 중국내 다른 예능 프로그램들보다 표절 의혹이 있는 프로그램이 더 좋은 성적을 거두고 있는 상황이다, 정당하게 중국판 'OOO'을 만들고 있는 현지 방송사와 제작사는 김이 샐 수밖에 없다. 한국의 예능 판권을 보호할 대책 마련이 시급하다.[/en][cn]令人遗憾的是,很多购买了韩国节目版权的中国综艺节目的收视成绩反而不如有抄袭之嫌的节目。以正当的方式制作中国版“OOO”的中国国内电视台和制作公司自然会觉得泄气。抓紧时间出台保护韩国综艺节目版权的政策法规一事,迫在眉睫。[/cn] 小编碎碎念:虽说“太阳底下无新事”“天下文章一大抄”,但抄了多少,是否加入了新鲜元素,观众还是看得出来的。另外,反过来说韩国节目也抄中国综艺的解释,就像小孩子回答父母关于“为什么打架”的质问时委屈地说“是他先打我的”一样,并不能说明问题,也不是解决问题该有的态度。 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 韩语原文书籍推荐:《豪杰》演员李仁慧的时间管理法

    豪杰春香》中春香的闺蜜丹姬吗?剧中春香

  • 韩语美句:我们不可能都成为豪杰

    今天我们的主题是“我们不可能都成为豪杰”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美! [en]우리 모두는 영웅호걸이 될 수 없다.[/en][cn]我们不可能都成为豪杰。 [/cn] [en]누군가는 그들이 지나갈 때 길가에 앉아 박수를 쳐주어야 한다.[/en][cn]总得有人在好汉走过的时候坐在路边鼓掌。[/cn] 【相关语法】 1. –(으)ㄹ 수 있다/없다 由定语词尾“ㄹ/을”加上不完全名词“수”再加上谓词“있다/없다”构成。表示“可能与否(可以或者不可以)”。 例句:[en]저도 [wkv]트랙터[/wkv]를 몰 수 있다.[/en][cn]我也能开拖拉机。[/cn] [en]오늘은 일이 있어서 갈 수 없다.[/en][cn]今天有事,去不了。[/cn] 2. -아(어/여)야 하다 表示“应当”、“必须”。 例句: [en]내일부터 아침 여섯시에 일어나야 합니다.[/en][cn]从明天起,必须六点钟起床。[/cn] 更多韩语美句请戳>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 好看搞笑的几部韩剧推荐

    上了漂亮的美眉,正欲搭讪,素妍横冲过来,一场好戏开始了…… 无法阻挡的highkick 故事发生在韩国首都首尔的黑石洞李顺财一家,儿子李民永(崔民永饰)和媳妇申智(申智饰)正式离婚,申智留下孩子前往俄罗斯进修,将房子租给同学徐敏静(徐敏静饰)。民永在父母家过起偷居过程,后因申智在俄罗斯遭小偷变得身无分文无奈回国,并与敏静一同生活。民永的母亲罗文姬(罗文姬饰)再次成了照顾孩子的保姆,并同时忍受丈夫李顺才(李顺才饰)和儿媳朴海美(朴海美饰)。充满神秘的姜尤美(朴敏英饰)一家搬到了黑石洞附近,被美丽打动的李敏浩(金彗星饰)开起了自己的初恋之旅。民永因无法忍受嫂子侵犯自己的隐私权经常与其展开不可阻挡的家庭搞笑战争;新老师敏静渐渐爱上了申智的前夫民永,而李允浩(丁一宇饰)则喜欢上了自己的老师敏静,一段纠葛的恋情围绕着四人展开。 豪杰春香 该剧主要讲述了身为高中生的纨绔子弟李梦龙与三好学生成春香之间因契约婚姻发生的一系列故事。于2005年1月3日起在韩国KBS电视台播出,之后以最高收视达到32.1%成为了2005年韩国春季收视冠军。2009年1月3日被湖南卫视金鹰独播剧场引进播出,三天累积观众接近7000万,夺得收视份额勇第一。 high kick 3 该剧讲述安内相因为公司倒闭而不得不带着一家大小住进小舅子尹启相的家里,因此太太尹裕善变得情绪极不稳定,只好在弟弟家帮忙张罗一家大小琐事。 尹裕善的弟弟尹启相和尹智锡,分别为医师和高中体育老师,两人长相不同,个性也不同,自从姊姊一家搬来寄住在他们家里后,从此兄弟俩和姊姊、姊夫及外甥安钟硕、外甥女安水晶天天上演趣味又搞笑的生活故事。

  • 人间芭比韩彩英,体重最高竟到过68kg

    令人震惊的就是关于韩彩英体重的故事,使包括洪氏姐妹在内的所有人很惊讶。[/cn] [en]인생 최대 몸무게가 56kg이었다고 하는데요. 그녀도 고등학교 때 라면과 햄버거를 두 개씩 먹을 정도로 먹성이 엄청 강했다고 합니다. 그럼에도 불구하고 지금 바비인형 같은 몸매를 유지하고 있는 것이 정말 놀라운 사실이죠.[/en][cn]韩彩英说自己除了怀孕,人生中

  • 韩语美句:不是每个人都能成为豪杰

    今天我们的主题是“不是每个人都能成为豪杰”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美! [en]우리 모두는 영웅호걸이 될 수 없다.[/en][cn]并不是我们所有人都能够成为豪杰。[/cn] [en]누군가는 그들이 지나갈 때 길가에 앉아 박수를 쳐주어야 한다.[/en][cn]总得有人在豪杰走过的时候坐在路边鼓掌。[/cn] 【相关语法】 1. -(으)ㄹ 수 있다/없다 由定语词尾“ㄹ/을”加上不完全名词“수”再加上谓词“있다/없다”构成。表示“可能与否(可以或者不可以)”。 例句:[en]저도 [wkv]트랙터[/wkv]를 몰 수 있다.[/en][cn]我也能开拖拉机。[/cn] [en]오늘은 일이 있어서 갈 수 없다.[/en][cn]今天有事,去不了。[/cn] 2. -아/어/여야 하다 接在动词、形容词词干或“이다”后,表示必须性,相当于汉语中的“应该”。 例句: [en]그 자료를 다 번역하고 정리해야 합니다.[/en][cn]那些资料都要翻译然后进行整理。[/cn] 更多韩语美句请戳>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩国首尔客流量最大的地铁是哪条?

    通了。据统计,所运输人员比去年增加2.5%,共计24亿1752万名,平均每天660万5250名。[/cn] [en]월별로 보면 행락객이 늘어나는 5월이 2억1천159만4천259명으로 가장 붐볐다. 요일별로는 금요일에 승객이 가장 많고 일요일이 가장 적었다.하루 중 오후 6시부터 7시 사이 승하차 인원이 가장 많았다.연중 승객이 가장 많았던 날은 '3월 28일 목요일'이었다.일평균 수송 인원인 660만명보다 186만명 더 많은 846만명이 지하철을 타고 이동했다.여의도·석촌호수 등 서울 곳곳에서 열렸던 봄꽃 축제에 상춘객들이 대거 몰린 결과로 분석된다.수송 인원이 가장 적었던 날은 설날이던 2월 10일 토요일로 평소의 35% 수준인 231만명이 지하철을 이용했다.[/en][cn]按照月份来看,游客增加的5月最拥挤,月运输乘客达2亿1159万4259名。从星期来看,周五乘客最多,周日乘客最少。一天之中,下午6点至7点之间上下车人数最多。全年里,乘客最多的日子是3月28日周四,当天有846万人乘坐地铁出行,比日均660万人多出了186万人。据分析,这是因为首尔各地例如汝矣岛、石村湖等举行的春花庆典吸引了大批赏

  • 明星采访:三十岁的俞承,所有选择都源自挑战

    递了对于演员之间配合的满足感“与演员金东辉配合最喜欢的一点就是,他真的是非常有爆发力,是集中力非常高的演员。首先,他和我提了很多这样做那样做的建议,某些方面,我是依赖他的。绑架犯中也存在着善良和邪恶,多亏了在孝,才能凸显俊成的善良。”[/cn] [en]여기에 이들의 납치극을 목격한 수안(이주영)의 예상치 못한 죽음이 더해지고 건드려서는 안 될 '검은 돈'에 손을 대는 등 '우발적'으로 시작된 납치의 스케일이 감당할 수 없는 범죄로까지 확장된다.[/en][cn]目睹了他们实施绑架的秀安(李珠英饰演)的意外死亡,触及到了他们本不应该沾手的“黑钱”等等事件导致了这场突发的绑架规模扩张成了俊成和在孝无法承受的犯罪。[/cn] [en]이러한 상황이 거듭된 탓에 몸싸움을 벌이는 과정에서 상처를 입은 준성은 혼자 차 안에서 이를 치료하며 눈물을 흘린다. 가장 인상이 깊었던 장면 중 하나였다고 말하자 유승호는 "저도 찍을 때 되게 재미있던 신이었다"라며 "그때 어떤 감정을 표현해야겠다는 생각보다는 이십 대인 한 청년의 설움만 생각했던 것 같다. 이런 처절한 바닥까지 온 것에 대해 생각하며 자연스럽게 자신의 처지에 눈물이 나서 그런 장면이 탄생한 것 같다"라고 말했다.[/en][cn]记者说道印象最深刻的场面是那种状况下打架受伤的俊成独自坐在车里治疗伤口流泪的场面。俞承豪表示“在拍摄的时候我也认为这场戏非常有意思”,“拍摄时想的不是那个时候应该表现什么样的感情,光想到了一个20代年轻人的悲伤。只要想到自己彻底跌入了谷底,自然而然就会因自身处境而流泪,那个场面就是那样诞生的。”[/cn] [en]이번 작품을 통해 새로운 도전을 완성한 유승호는 "유승호라는 사람이 이런 모습도 보일 수 있고, 괜찮다는 반응을 기대했다"라며 "사람들이 나를 잘 받아들일 수 있을까 걱정은 됐지만, 다행히도 재미있게 봐주신 것 같다"라고 말했다. 유승호는 이어 "나이가 서른이 넘어, 서른하나가 되면서 내가 조금 더 잘 하고 편한 것만 추구하는 것이 아닌, 새로운 것도 경험하면 그 속에서 뭔가를 발견할 수 있을 것 같다는 생각을 했다"라며 이번 도전의 의미를 돌아봤다.[/en][cn]通过这次作品完成全新挑战的俞承豪表示“期待观众觉能有这样的反应:可以看到俞承豪的另一面,还不错”,“虽然曾担心人们能否顺利接受我,幸运的是,人们饶有兴趣地接

  • Disney+2025韩国原创剧集片单公布!

    的剧情引发观众们的期待。姜允成导演表示:“这部剧在古物的美术完成度和角色构建上下了很大功夫。希望能让观众们感受到70年代通过盗宝赚钱的人们的贪欲,以及那个年代的生活面貌。这部剧可以说是演员们的演技盛宴,观众们可以身临其境感受海底盗宝的过程。”[/cn] [en]2025년 디즈니+ 초호화 라인업은 한국 콘텐츠가 세계 무대에서 어떤 위치에 있는지 다시 한번 확인시켜 줄 전망이다.[/en][cn]2025年迪士尼+超华阵容将再次证明韩国影视在世界舞台的地位。[/cn] 今日词汇: 포문을 열다【词组】打响第一炮,开炮 숨(이) 가쁘다【词组】紧张 ,艰难 송두리째【副词】全部 ,全都

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892