-
“我家的熊孩子”拿下周播综艺收视率第一,张根硕谈及结婚表示很渴望
红了,脸上露出了掩饰不住的幸福,徐章勋爆笑地说道:“这哥要哭了,要哭了。”[/cn] [en]이날 방송 마지막에는 김승수가 20년 지기 절친 양정아와 우정과 애정 사이를 아슬아슬하게 넘나드는 특별한 하루를 보내는 모습이 예고되며 큰 화제가 되었다. '미우새'는 매주 일요일 밤 9시 5분에 방송된다.[/en] [cn]当天节目最后播放的预告中,金承洙与20年的知己梁贞雅在友情和爱情之间度过惊险又特
-
2025年101届韩国语能力考试(TOPIK)韩国报名时间
度上懂得运用专业研究或办公所需的语言功能,理解并能使用政治、经济、社会、文化等各个领域不熟悉的素材。可以根据正式、非正式脉络及口语和书面语脉络来适当地区分使用语言。 6级 可以比较准确、流畅地运用专业研究或办公所需的语言功能,理解并能使用政治、经济、社会、文化等各个领域不熟悉的主题。虽然达不到母语说话者的水平,但在运用语言功能和表达意思方面没有困难。 TOPIK考试时间: TOPIK I:上午09:20之后禁止进入考场 TOPIK II:下午12:20之后禁止进入考场 TOPIK I(上午): 时间 内容 备注 ~ 09:20 截止进入考场 09:20之后禁止进入考场 09:20 ~ 09:50 (30分钟) 说明答题纸的填写方法及核实本人 上交手机和电子设备 09:50 ~ 10:00 (10分钟) 分发考卷及播放听力考试 10:00 ~ 10:40 (40分钟) 听力考试 10:40 ~ 11:40 (60分钟) 阅读考试 TOPIK II(下午): 时间 内容 备注 ~ 12:20 截止进入考场 12:20之后禁止进入考场 12:20 ~ 12:50 (30分钟) 说明答题纸的填写方法及第一次确认是否为本人 上交手机和电子设备 12:50 ~ 13:00 (10分钟) 分发考卷及播放听力考试 13:00 ~ 14:00 (60分钟) 听力考试 (听力考试正常结束时) 回收听力答题纸 14:00 ~ 14:50 (50分钟) 写作考试 14:50 ~ 15:10 (20分钟) 休息时间 15:10 ~ 15:20 (10分钟) 说明答题纸的填写方法及第二次确认是否为本人 15:20 ~ 16:30 (70分钟) 阅读考试 必
-
第99届TOPIK韩国语能力考试答案及真题解析汇总
99届TOPIK韩国语能力考试于2025年4月13日举行,沪江韩语教学团队将在考后第一时间,为大家进行真题答案解析。
2025-04-13韩语能力考试 TOPIK考试经验 topik初级阅读 topik中高级阅读 topik中高级 TOPIK初级真题 TOPIK初级阅读 TOPIK中高级听力 TOPIK高级 真题解析 TOPIK topik官网 教研 韩国语能力考试真题 topik初级真题 topik初级教研 沪江韩语教研文章 TOPIK中级 基础入门考试 网校文章韩语 韩国语能力考试 topik中高级写作 TOPIK初级听力 topik中高级教研 TOPIK初级写作 基础入门卡片 TOPIK初级 韩语等级考试 韩语软文 网校韩语韩语能力考 TOPIK中高级真题 微信热门 韩语教研西 TOPIK中高级阅读 topik写作 topik初级听力 TOPIK考试 学习考试卡片 topik中高级听力
-
第99届韩语TOPIKⅡ中高级考试阅读答案及真题解析
99届TOPIK韩国语能力考试于2025年4月13日举行,沪江韩语教学团队将在考后第一时间,为大家进行真题答案解析。
-
第99届韩语TOPIKⅡ中高级考试写作答案及真题解析
99届TOPIK韩国语能力考试于2025年4月13日举行,沪江韩语教学团队将在考后第一时间,为大家进行真题答案解析。
-
第99届韩语TOPIKⅡ中高级考试听力答案及真题解析
99届TOPIK韩国语能力考试于2025年4月13日举行,沪江韩语教学团队将在考后第一时间,为大家进行真题答案解析。
-
第99届韩语TOPIKⅠ初级考试听力答案及真题解析
99届TOPIK韩国语能力考试于2025年4月13日举行,沪江韩语教学团队将在考后第一时间,为大家进行真题答案解析。
-
第99届韩语TOPIKⅠ初级考试阅读答案及真题解析
99届TOPIK韩国语能力考试于2025年4月13日举行,沪江韩语教学团队将在考后第一时间,为大家进行真题答案解析。
-
2025年100届韩国语能力考试(TOPIK)韩国报名时间
度上懂得运用专业研究或办公所需的语言功能,理解并能使用政治、经济、社会、文化等各个领域不熟悉的素材。可以根据正式、非正式脉络及口语和书面语脉络来适当地区分使用语言。 6级 可以比较准确、流畅地运用专业研究或办公所需的语言功能,理解并能使用政治、经济、社会、文化等各个领域不熟悉的主题。虽然达不到母语说话者的水平,但在运用语言功能和表达意思方面没有困难。 TOPIK考试时间: TOPIK I:上午09:20之后禁止进入考场 TOPIK II:下午12:20之后禁止进入考场 TOPIK I(上午): 时间 内容 备注 ~ 09:20 截止进入考场 09:20之后禁止进入考场 09:20 ~ 09:50 (30分钟) 说明答题纸的填写方法及核实本人 上交手机和电子设备 09:50 ~ 10:00 (10分钟) 分发考卷及播放听力考试 10:00 ~ 10:40 (40分钟) 听力考试 10:40 ~ 11:40 (60分钟) 阅读考试 TOPIK II(下午): 时间 内容 备注 ~ 12:20 截止进入考场 12:20之后禁止进入考场 12:20 ~ 12:50 (30分钟) 说明答题纸的填写方法及第一次确认是否为本人 上交手机和电子设备 12:50 ~ 13:00 (10分钟) 分发考卷及播放听力考试 13:00 ~ 14:00 (60分钟) 听力考试 (听力考试正常结束时) 回收听力答题纸 14:00 ~ 14:50 (50分钟) 写作考试 14:50 ~ 15:10 (20分钟) 休息时间 15:10 ~ 15:20 (10分钟) 说明答题纸的填写方法及第二次确认是否为本人 15:20 ~ 16:30 (70分钟) 阅读考试 必
-
不80不韩国:新科奥运冠军起诉国家队霸凌!
订了支持升舱服务的经济舱,但升舱费用由运动员承担。运动鞋没有变化,而是改为现有赞助商的定制款式。剩下的要求,目前仍处于“提议改善”的状态。[/cn] [en]소식이 알려지자 누리꾼들은 대표팀 코치진을 비판하고 나섰다.[/en][cn]消息传开后,韩国网友纷纷对国家队教练组展开抨击。[/cn] [en]누리꾼들은 "아직도 저런 악습이 남아 있다는 게 놀랍다" "대표팀에 운동하러 갔지, 청소하고 빨래하러 갔냐. 구시대적이고 비합리적인 요구다" "그런 악습은 당장 버리는 게 맞지 무슨 점진적 타령이냐" "전체를 위해 개인이 희생하라는 것은 전체주의나 다름없다" "빨래, 청소시키는 게 특별 대우인 거냐" "코치진은 부끄러워해라" "점진적? 무슨 법안 개정하는 거냐" "요즘 군대에서도 저런 거 안 시키는데 21세기 맞냐" 등의 반응을 보였다.[/en][cn]网友们纷纷表示“现在还剩下这样的恶习,真让人吃惊”、“去家国家队是去训练的,怎么去打扫卫生和洗衣服呢?”、“这样的恶习应该马上摒除,什么叫逐步整改啊”、“保全集体而牺牲个人,这无异于全体主义”、“洗衣服、打扫卫生是特别待遇吗”、“教练组应该感到羞愧”、“逐步整改?要整改什么法案吗”、“最近军队都不搞这一套了,还是21世纪吗?”等等。[/cn] [en]논란이 커지자 문화체육관광부는 배드민턴협회를 상대로 감사에 착수했다.[/en][cn]随着争议的扩散,文化体育观光部对羽毛球协会展开了监查。[/cn] [en]문체부는 미흡한 선수 부상 관리, 복식 위주 훈련, 대회 출전 강요 의혹 등에 대한 경위를 파악하고, 국제 대회 출전 규정 등 제도 문제, 협회의 보조금 집행 및 운영 실태까지 종합적으로 조사할 방침이다.[/en][cn]文化体育观光部计划对运动员受伤缺失管理、所有训练为双打让路、强迫运动员参加大赛等问题进行调查,并综合调查国际大赛参赛规定等制度问题、协会补助金执行·运营情况等。[/cn] 重点词汇: 관습【名词】习俗 ,习惯 ,风俗 ,传统 잡일【名词】杂活 ,杂事 라켓【名词】球拍 ,拍子 재활【名词】康复,重新开始活动 ,重新活动 ,复活 ,重生 ,再生 악습【名词】恶习 重点语法: 기 때문이다 表示原因,相当于汉语的“因为…所以”。 [en]이번 시험성적이 우수한 까닭은 학생들이 자각적으로 노력했기 때문이다.[/en][cn]这次考试成绩优秀的原因,是因为学生们都自觉努力。[/cn] 相关推荐: 韩国人笑的时候为什么用手捂着嘴? “愿世上再无惨痛的牺牲……” 世越号惨案10周年到了 首尔市民:大熊猫福宝回来吧! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载