-
韩语等级考试有什么要求
学习韩语。初学者可以首先掌握一些基础的动词和形容词,这样能够更好地理解句子结构和意思,还可以考虑购买一本韩语基础语法书籍,对语法的理解会有所帮助。同时,可以在学习韩语的过程中记单词、做笔记,加深对知识的掌握和记忆。 阅读韩语材料 阅读韩语材料很有必要,这不仅可以提高韩语阅读水平,还可以扩展词汇量,增强对生词的记忆。初学者可以选择一些简单的材料,例如儿童读物、新闻报道等,逐渐提高难度。 强化听说练习 强化听说练习也是备考韩语考试的重要环节,这对于口语和听力的训练有很大的帮助。可以监听韩国的广播电台或者是收听韩语讲座,提高自己对韩语语音和口音的感知能力。同时,还可以多看一些韩剧、电影,通过听和模仿提高自己的口语水平
2024-05-14 -
为什么要学习韩语
学习韩语以方便日常交流。明确目标可以帮助你更有针对性地安排备考计划。 分阶段备考 韩语备考过程中,建议分阶段备考。根据自己的时间和目标,将备考时间分为短期、中期、长期三个阶段。在每个阶段中,安排不同的备考任务,以达到及时调整学习计划的目的。 制定学习计划 制定一份完整且实际可行的韩语备考计划是很有必要的。备考计划应该包含以下方面的内容:日常学习任务、模拟考试时间、回顾和总结时间等等。通过制定计划可以让你更清楚地知道自己需要做的事情,并随时调整进度,以便达到更好的备考效果。 选择优质资料 对于韩语备考来说,优质的资料质量和相关性都非常重要。可通过各种平台去搜索学习韩语的相关资料。不仅仅需为什么要去挑选高质量的学习资料,还要去了解其他备考者使用的方法和资料,以便获取更多有效的备考经验。 不断反思和调整 在备考过程中,要时时刻刻去反思和总结学习效果,查看过去的学习计划是否达到了预期效果,及时对计划进行调整。 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的为什么要学习韩语的相关信息,希望可以切实帮助到大家。更多韩语学习相关信息,可以关注沪江网查询。
2023-10-04 -
学韩语买什么书最好
使用韩语的实际情况和文本内容,旨在培养学习者在日常生活中所需的基本语言沟通能力。 优点:排版布局舒适,课本内容无论是对话还是语法都由浅入深,更适合自学。 缺点:如果想通过考试,想达到更高的水平,不是很推荐这本书。 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上就是为大家介绍的初学者学习韩语的书籍,希望对大家的韩语学习有一定的帮助。更多韩语学习技巧,可以关注沪江网查询。
-
初学韩语应该买什么书
用上,而且这本教材也是练习听力的一大利器。 优点:注重实用性,以沟通技巧为主要目的,教材中设置了主要人物,辅以大量的视觉材料;教材偏重听力口语,语法部分比较少,适合自学韩语基础会话、训练听力的韩语初学者。 缺点:初级水平相对简单,导致中级水平的内容和难度突然增加,并且中级阶段可能会跟不上。 2、 《首尔大韩国语》 这套教材分为4卷,第1卷和第2卷是初级,第3卷和第4卷是中级。该教材也是韩国大学的主流教科书之一,教材内容无论是对话还是语法都由浅入深,适合自学的小伙伴。 3、 《韩国语基础教程》 这套教材不仅在韩国的许多大学语言学校中用作教材,而且在中国的许多韩国培训机构中都使用。其强调口语的运用,对语法的讲解算得上是中规中矩,想锻炼韩语口语的小伙伴可以选用这套教材。 4、 《优练韩国语》 这套教材侧重于语言对话的实用性,教材的内容围绕现实生活,包括生活中的高频词汇、语法和句子模式,并结合丰富的习题,可以全面均衡地提高学习者的听、说、读、写的能力。 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上就是为大家介绍的初学韩语应该买什么书的相关内容,总之,选教材最重要的是合适,别人的经验不一定适用于每一个人,选择一本适合自己的教材才是最重要的。
-
【有声】韩语书籍推荐:什么是“敌产房屋”
有的幽默忍受任何人一生都无法避免的痛苦。[/cn] [en]책 속 글들은 ‘다락방에서 생각하기’라는 제목으로 온라인에 먼저 연재가 됐다. 세상과 떨어진 채 아늑한 장소에 있다고 상상하며 써 내려간 글들로, 바쁘고 혼란한 일상에 잠시 멈추고 마음을 돌볼 계기를 마련해준다.[/en][cn]该书原先是以“在阁楼思考”的主题在网上连载,是作者想象自己在一个与世隔绝的幽静环境下写的。当你想从繁忙、混乱的生活中脱离,找寻心灵慰藉的时候,不妨看看这本书。[/cn] 今日词汇: 투박하다【形容词】粗糙,粗鲁 발가벗기다【他动词】脱光,扒光 이따금【副词】有时,时而 무심코【副词】无意间,无意中 풀어내다【他动词】解开,解释 투영하다【他动词】映射,反映 엉뚱하다【形容词】意外,出乎意料 투덜대다【他动词】嘀咕,念叨 가닥【名词】丝,团 외마디【名词】一句,一声 다락방【名词】阁楼,亭子间 아늑하다【形容词】幽深,宁静 句型语法: -고(야) 말다 跟在动词后面,以“고(야) 말다”的形式在句子中使用,表示动作终于实现或动作的完了,相当于汉语的“最终”、“一定”。有时“-고”后面加“야”,表示强调。 [en]그와 나는 마주보고 웃고 말았어요.[/en][cn]他和我对视着最终笑出声来。[/cn] [en]그 애는 끝내 울음을 터뜨리고 말았어요.[/en][cn]最终那个小孩哭了起来。[/cn] [en]최선을 다해 좋은 성적을 얻고야 말겠어요.[/en][cn]全力以赴一定要取得好的成绩。[/cn] 相关阅读: 【有声】今年又流行起了oversize吗? 【有声】你知道什么是“狼性独裁”吗? 【有声】韩语书籍推荐:外国人眼中的韩国 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】梦里梦见点球进了预示着什么?
守住球[/cn] [en]현재 하고 있는 일에서 좋은 성과를 이루어 능력을 인정받게 된다는 뜻입니다.[/en][cn]现在在做的事情将取得好的成果,你的能力将得到大家的认可。[/cn] 今日词汇: 욕구【名词】欲望 ,欲求 활동적【冠/名词】有活力的 ,活跃的 이루다【他动词】达到 ,实现 거두다【他动词】收 ,收获 소망하다【他动词】希望 ,盼望 페널티킥(penalty kick)【名词】(足球)点球 골키퍼(goal keeper)【名词】守门员 ,门将 句型语法: -고자 是“-(으)려고”的书面语,主要用于文章,演讲和采访。 1、以“-고자 하다”形态使用时 [en]저는 1년 동안 한국어를 배우고자 합니다.[/en][cn]我打算学习一年韩国语。[/cn] [en]이번 설날에 고향에 돌아가고자 합니다.[/en][cn]今年春节准备回家。[/cn] 2、“-고자”+别的动词一起使用时。 [en]친구에게 주고자 꽃을 샀습니다.[/en][cn]买了花打算送给朋友。[/cn] [en]일찍 일어나고자 일찍 잡니다.[/en][cn]想早起所以早睡。[/cn] [en]한국어를 배우고자 한국에 왔습니다.[/en][cn]想学习韩国语而来了韩国。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语新闻:频繁使用人工泪液反倒让眼睛变干燥? 【有声】西瓜的正确吃法及挑选方法 【有声】韩语新造词合集! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
韩语TOPIK能力考试中国考点信息汇总
场道校区(东南1门) 300204 022-23243358 03007*2 天津市 天津市 南开大学 南开大学外国语学院 300071 022-23503696 03007*3 天津市 天津市 天津市教育招生考试院 天津职业大学(天津市北辰区洛河道2号) 300380 18102107946 03008*1 广东省 广州市 广东外语外贸大学 广东省广州市白云区白云大道北2号广东外语外贸大学 510420 020-36207153 03009*1 山东省 烟台市 烟台大学 山东省烟台市莱山区清泉路30号烟台大学院内 264005 0535-6902796 03010*1 江苏省 南京市 南京师范大学 南京师范大学随园校区(宁
-
揭秘韩国:为什么韩剧里从监狱出来要吃豆腐?
句话是指,如果掉以轻心就会犯一些非常简单的错误。告诫人们每件事都要小心谨慎。 2.콩밭에서 두부 찾는다 到豆子地里找豆腐。 豆腐虽然是豆子做的,但在豆子地里怎么能找到豆腐呢?这句俗语比喻一些人过于心急。如果无视事物发展的规律,过于心急,是不会得到想要的结果的。这和中国的“心急吃不了热豆腐”有异曲同工之妙。 3.말이 고마우면 비지 사러 갔다가 두부 사온다 带着感激的心意说话,本来想要买豆腐渣,却可以买到豆腐。 这句话是指,在和对方说话时,如果带着感激的心意,就能得到比想象中更加丰厚的回报。 都说“良言一句春风暖”,这来句话就是告诫人们语言的力量。 4.두부살에 바늘뼈 字面意思是豆腐肌肉针骨头。戏称虚弱娇气爱装疼的人。 5.풍년 두부 같다 像丰年的豆腐块,比喻人长得又白又胖。 6.안되는 놈은 두부에도 뼈라 意思是说,总是工作不顺利的人即使碰到了好机会也会做不好。很像我们中文里“喝凉水都塞牙”的意思。 7.한 푼짜리 푸닥거리에 두부가 오 푼 一分钱的跳大神,豆腐要5分钱。 比喻本末倒置。附着性的物品比主要物品花费得更多。 点击测测韩语水平+领取韩语学习方案>> 本内容由沪江原创,严禁转载。
-
女神文佳煐的新剧《那家伙是黑炎龙》来了!
: 전체이용가[/en][cn]原作:惠珍小姐——《那家伙是黑炎龙》 类型:纯情、剧情 连载时间:2019.09.27.~2021.03.08. 更新时间:每周二 阅览等级:全年龄段可看[/cn] [en]그놈은 흑염룡을 보다 보니 전반적인 분위기부터 소재까지 왠지 웹툰 원작의 냄새가 솔솔 났는데! 실제로 동명의 네이버 웹툰을 원작으로 각색된 드라마입니다. [/en][cn]这部剧不知道为什么从整体氛围到题材都有一种网漫的感觉!果不其然,该剧是由同名NAVER网络漫画改编而成。[/cn] [en]지난 2019년부터 2021년까지 연재됐던 혜진양 작가의 작품으로 후기까
-
2025年102届韩国语能力考试(TOPIK)中国报名时间及考点
文化主题。 等级 5 能够在一定程度上履行专业领域研究和工作所必需的语言功能。能够理解和使用与政治、经济、社会和