文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

은행나무 아래서 - 김춘경
在银杏树下 - 金春京

길을 가다
走在路上

은행나무 아래 멈춰 섰다.
在银杏树下停下了。

떨어진 노란 잎 하나 주워 들자
一抓住一片飘落的黄叶

손끝에 찌릿하게 전해오는 전기
指尖传来的刺麻的电流

가을이 지는 신호다.
是秋深的信号。

어디로 가야하나
要去哪儿呢

떨어진 낙엽들 속에 서성이는
飘落的落叶中徘徊的

허기진 그리움의 주소는
饥渴的思念的来源

여전히 미확인 상태
仍是未确认的状态

가야한다.
要走了。

손끝의 온기 식기 전에
在指尖的温暖冷却前

애정이 목마른 그대 찾아
找到爱情干涸的你

가을이 지는 소리
将这秋深的声音

전해야 한다.
传达给你。

참바람 불어
寒风吹拂

손끝이 시려 와도
指尖变得冰凉也

놓지 못하는 나뭇잎 하나
不舍得放下这一片枯叶

쓸쓸함이 우르르 떨어지는데
寂寞哗啦啦地飘落

아, 어디로 가야하나.
啊,要去哪儿呢。

词 汇 学 习

찌릿하다:刺痛。发麻。酸痛

한참 쭈그리고 앉아있다가 일어나니 무릎이 찌릿하다.
蹲了一会儿一起来,膝盖又麻又痛。

신호:信号

신호를 접수하다.
接收信号。

우르르:一窝蜂。扑噜扑噜(沸腾)。哗哗

돌이 우르르 굴러 내리다.
石头哗喇喇地滚了下来。

点击查看更多此系列文章>> 

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。