读书的女人:Dare to be Yourself - 艾伦•H.科恩
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2012-06-27 14:19
MBC广播听力《读书的女人》,主持人:孙静恩(손정은)。每次一小段美文朗读,感受不一样的人生态度。阅读、听力、发音同步学习。在学习韩语的同时,也带来耳朵与心灵的双重享受!
<내 것이 아니면 모두 버려라> - 알렌코헨
《Dare to be Yourself》- 艾伦·H.科恩
내 삶은 타고 남은 초가 아니다.
我的人生并非燃烧后剩余的蜡烛。
인생을 완전히 불태운 사람으로 세상을 떠나고 싶다.
我想燃尽了自己的一生 再离开这个世界。
나는 삶을 돌아보며 이렇게 말하고 싶다.
我想在回顾自己的一生时能这样对自己说。
"잘 살았다. 가슴이 시키는 대로" 그 말을 하기 위해 죽을 때까지 기다리지 말자.
“活得不错,随心所欲地活了一生”为了这句话,我不会默默等待死神的来临。
지금 이 순간 삶의 한가운데로 그 말을 끌어내자.
从现在的生活中悟出这句话吧。
词汇学习:
초:蜡烛
촛대에 초를 꽂다.
把蜡插在烛台上。
불태우다:焚烧
그는 촛불과 같이 자신을 불태워 다른 사람을 밝게 비추었다.
他像一根蜡烛,燃烧了自己,照亮了别人。
끌어내다:拖出来,牵出来
내가 그를 물 밖으로 끌어내는 것을 도왔다.
我帮着把他从水里拉了出来。
大家听懂了吗?快点击右上角贡献你优美的录音吧
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
- 相关热点:
- 韩语听力
- 读书的女人音频文本下载
- 韩国电影