中韩两国地理相近,历史相关,文化相似,经济互补,而且人们的感情相通。通过旅游增进相互了解是中韩两国人民的共同心愿。本书不仅全面介绍了中韩概况,详尽解说了两国的历史和传统文化,还精选了两国的旅游线路。本书采用中韩两种文字对照编写,资料翔实丰富,语言地道准确,表达生动有趣,风格独特新颖。中国读者和韩国读者学习本书都将大受其益。

3.관광회화
3.旅游会话

3.1 기내에서
3.1 在飞机上

3.1.1 기본회화
3.1.1 基本会话

A:제 좌석이 어디예요?
A:我的座位在哪儿?

B:바로 여깁니다.
B:就在这儿。

A:어떤 음료수를 드시겠어요?
A:您要喝什么饮料?

B:콜라 주세요.
B:我要可乐。

A:안전벨트를 매세요.
A:请系好安全带。

B:네,알겠습니다.
B:知道了。

3.1.2 상황별 대화
3.1.2 场景对话

1)기내 좌석 찾기
1)在机内找位置

A:안녕하세요.뭘 도와 드릴까요?
A:您好,您需要帮忙吗?

B:네 아가씨,제 자리가 어디예요?
B:是的,小姐。我的座位在哪儿?

A:저에게 보딩패스 좀 보여 주세요.
A:请让我看一下您的登机牌。

B:여기 있어요.
B:给你。

A:20A,오른쪽 창가의 좌석이에요.
A:20A,您的位子是右边靠窗户的座位。

B:감사합니다.
B:谢谢。

A:별말씀요.
A:不用谢。

2)음료수 서비스
2)饮料服务

A:실례합니다.어떤 음료수를 드시겠습니까?
A:请问,您要什么饮料?

B:어떤 음료수가 있어요?
B:有什么饮料?

A:콜라,사이다,주스,생수가 있습니다.
A:有可乐、汽水、果汁、矿泉舒等。

B:그럼 생수 한 병 주세요.
B:那么,请给我一瓶矿泉水吧。

3)기내식사 서비스
3)机内用餐服务

A:실례합니다.식사하시겠습니까?
A:请问,您要用餐吗?

B:네,어떤 음식이 있어요?
B:是,有什么食品?

A:치킨과 쇠고기 스테이크가 있습니다.
A:有鸡肉和牛排

B:쇠고기 스테이크를 주세요.
B:那么给我牛排吧。

A:죄송하지만,테이블을 좀 내려 주시겠습니까?
A:麻烦您把桌子放下来好吗?

B:알겠습니다.
B:好的。

4)약이 필요할 때
4)需要药的时候

A:스튜어디스 아가씨
A:小姐

B:뭘 도와 드릴까요?
B:有什么需要帮忙的吗?

A:몸이 좀 안 좋아요.
A:身体有点不舒服。

B:어디가 불편하세요?
B:哪里不舒服?

A:토할 것 같아요.
A:我想吐。

B:손님 좌석 앞에 비닐 봉투가 있습니다.
B:在您座位前面有朔料带。

A:감사합니다.약 좀 주실래요?
A:谢谢,给我拿点药好吗?

B:곧 갖다 드리겠습니다.
B:马上就给您拿来。

5)입국수속카드 작성시
5)填写入境登记卡时

A:서울에 가십니까?
A:您到首尔吗?

B:네.
B:是。

A:입국신고서를 작성해 주십시오.
A:请您填写入境登记卡。

B:말씀 좀,어떻게 작성합니까?
B:请问,这个怎么填写?

A:여기에는 성함을,여기엔 여권번호를 쓰십시오.
A:请在这里这里填写名字,在这里填写护照号码。

B:미안합니다.잘못 썼어요.다시 한 장 주시겠어요?
B:对不起,我写错了。请再给我一张好吗?

A:네,여기 있습니다.
A:好,给您。

B:이렇게 쓰면 됩니까?
B:这样写对吗?

A:네.
A:没错。

6)스튜디어스에게 도움을 요청하기
6)请空姐帮忙

A:실례지만,화장실이 어디에 있어요?
A:请问,洗手间在哪儿?

B:뒷쪽에 있습니다.
B:在后面。

A:감사합니다.여기에 중국신문 있어요?
A:谢谢。这里有中文报纸吗?

B:네,인민일보와 경제신문 있습니다.
B:有《人民日报》和《经济日报》。

A:그럼 경제신문 한 부 부탁합니다.
A:那请给我一份《经济日报》吧。

B:네,잠시만 기다려 주세요.
B:请稍等。

A:서울에는 몇 시에 도착해요?
A:几点到首尔?

B:약 한 시간 반 후에 도착합니다.
B:大约一个半小时以后到。

购物、参观还有买化妆品,了解一些必备的口语会使旅途轻松很多。这里小编推荐以下课程,随时解决旅行沟通的问题。

>>>奔跑吧,韩料!——10天玩转美食韩国语【随到随学班】

>>>我有我韩范儿——10天玩转美妆韩国语【随到随学班】

>>>旅游韩语—10天玩转首尔【随到随学班】

 点击查看更多此系列文章>>