11. 이제 그만해./이제 됐어요. 够了!
그만 둬요. 됐어요.
이제 그만 좀 해. 到此为止。

이제 제발 그만 좀 해. 拜托真的到此停止
부탁이다. 제발. 拜托了 求你.....
부탁이다. 정말. 拜托了 真的...

너무 늦었어요. 그만 둬요. 太晚了 停止吧
그만 둬요. 모두 끝났어요. (이젠 다 끝났어요.)停止吧 全部结束了...

在劝人别再喝酒时,也可以使用:이제 그만 해. 别再喝了。
이제 됐어요. 지금 잘 되고 있어요. 可以了,现在好了。
지금 차가 갈 수 있어요. 지금 됐어요. 现在车可以走了。现在好了。
이제 돈이 있어요. 이제 됐어요. 现在有钱了。现在好了。
第一次劝说时:이제 그만 해. 屡劝不止时:이제 (제발) 그만 좀 해.
제발, 제발, 내 말 들어. 拜托,拜托,听我的话。/제발, 제발, 제 말 들어요.
妈妈劝小孩子吃饭时:제발 먹어라. 求你,吃点吧!
영화가 끝났어요. 电影结束了。
이젠=이제는 现在;이젠 다 끝났어요. 现在全部都结束了。

12. 이리 와 봐요. 过来。
이리 좀 와 봐요. 来这里一下。
(너) 이리 와 봐. 你过来这里。
너 이리 좀 와 봐. 你过来一下这里。

( ), 이리 좀 와 봐요. ( ),来这里一下。
좀 表示客气,语气委婉。

13. 꿈도 꾸지 마요. 不要做梦。
꿈도 꾸지 마요. 不要做梦。
꿈도 꾸지 마.梦也不要做 .. 休想(对朋友说)
너 꿈도 꾸지 마. 你不要做梦
다른 사람 것은 되는데 내 건, 너 꿈도 꾸지 마.
別人的可以. 我的你不要做梦 休想..

다르다:不同 => 다른 사람:别人
내 건=> 나의 것은 我的东西

내 건 어디서? 我的在哪里?
( ) 씨, 꿈도 꾸지 마요.
( ) 건 되는데 내 건, 너 꿈도 꾸지 마.

14. 원샷./건배. 干杯!
사랑을 위하여! 为了爱情..
우리의 우정을 위하여! 为了我们的友谊..
위하여! 为了..

원샷 不常用
사랑을 위하여, 건배! 为了爱情,干杯。
세계 평화를 위하여! 为了世界和平!
너를 위하여! 为了你!
나를 위하여! 为了我!