1.男方诈骗成疑,女星被坑!

강종현은 지난달 연예매체 디스패치가 제기한 박민영의 열애설 상대로 지목되며 대중에 알려졌다.
姜宗贤因上个月被演艺媒体dispatch爆料为朴敏英的恋爱传闻对象而被大众所知。

강종현은 ‘제스퍼’라는 이름으로 초호화 생활을 했다는 것이다.[/en
姜宗贤用“Jasper”的名字过着超豪华的生活。
서울 고급 주택가에 거주하며 수억 원 대 승용차를 여러 대 타고 다니는 강종현의 명함에는 비덴트, 인바이오젠,빗썸라이브가 모두 표기돼 있었다고 한다!
居住在首尔高级住宅区,开着多辆数亿韩元轿车的姜宗贤的名片上写着“vidente”、“inbiozen”、“bitumb live”!

[en]하지만 강종현은 실질적으로 본인 명의의 재산이 한 도 없는 법적 ‘파산’ 상태였다!

但是姜宗贤实际上没有本人名下的财产,处于法律上的“破产”状态!
금융기관으로부터 100억이 넘는 대출을 받은 뒤 갚지 못했으며, 10억원 넘는 세금을 내지 못한 고액 체납자이기도 했다.
他是从金融机关得到100多亿韩元贷款后没能偿还,而且还是没能缴纳10多亿韩元税金的高额滞纳者。
강종현은 디스패치에 박민영과 데이트 할 때 찬 5억원짜리 명품 시계는 “짝퉁”이라고 해명하는가 하면, 수억원짜리 슈퍼카들도 자신의 소유가 아니며 그 중 한대는 핑클 출신 배우 성유리의 남편인 골프 선수 출신 안성현 코치의 것이라고 주장했다.
姜宗贤向dispatch解释称,和朴敏英约会时戴的5亿韩元名牌手表是"山寨货",且声称价值数亿韩元的超级跑车也不是自己的所有,其中一辆是fin.k.l出身的演员成宥利的丈夫、高尔夫选手出身的教练安圣贤(音)的。

강씨는 휴대전화 판매 실적을 부풀려 이를 담보로 35억원의 대출을 받은 혐의로 징역 2년 6개월, 집행유예 3년을 선고받았지만, 대출금 20억원은 아직 상환하지 않았으며 검찰 강종현 출국 금지하고 있다.
姜某因涉嫌夸大手机销售业绩并以此为担保获得35亿韩元贷款,被判处有期徒刑2年零6个月,缓期3年执行,由于20亿韩元贷款尚未偿还,检察机关禁止姜某出境。

2.断送前程1:热播剧扑街

배우 박민영을 전면에 내세운 '월수금화목토'가 3%대 시청률로 초라하게 퇴장했다.
朴敏英新作《月水金火木土》以3%左右的收视率狼狈收场。

주인공을 둘러싼 논란으로 방영 내내 몸살을 앓은 드라마는 마지막 회가 방영되는 날까지 잡음 속에 퇴장했다.
因为主人公存在争议,电视剧播出期间一直饱受诟病,直到最后一集仍在议论中惨淡退场。

11일 시청률조사회사 닐슨코리아에 따르면 전날 방송된 tvN 수목드라마 '월수금화목토' 마지막 회는 3.1%(이하 전국 기준)의 일일 시청률을 기록했다.
11日,据收视率调查公司透露,前一天播出的tvN水木剧《月水金火木土》最后一集日收视率(以下以全国为准)为3.1%。
이는 지난 9일 방송 분과 동률인 기록으로 자체 최고 시청률인 4%(1회)와 비교해 0.9% 포인트 하락한 수치다.
这与9日播出情况相同,相比自身最高收视率4%(第一集)相比下降了0.9个百分点。
'월수금화목토' 마지막회에서는 계약 관계인 최상은(박민영), 정지호(고경표)가 아침을 맞이하며 진짜 부부로 거듭나는 모습이 그려졌다.
在《月水金火木土》最后一集中,在清晨之时,崔尚恩(朴敏英)、郑智浩(高庚杓),从合同关系成为了真正的夫妻。
드라마는 행복한 결말을 맺었지만 현실은 그렇지 못하다.
电视剧虽然有了幸福的结局,但现实并非如此。
'월수금화목토'는 가상자산 거래소 빗썸 관계사의 실소유주로 지목된 A씨와 박민영의 열애설을 계기로 방영 내내 시청률이 주춤하는 모습을 보였다.
因虚拟资产交易所bithumb的实际所有人A某和朴敏英的恋爱传闻,《月水金花木土》在播出期间的收视率一直停滞不前。

断送前程2:经纪公司被查

특히  '월수금화목토' 마지막 회가 방영된 지난 10일 오후에는 박민영의 소속사 후크엔터테인먼트가 엔터사로서는 이례적으로 압수수색을 받은 사실이 알려지면서 파장을 일으켰다.
特别是在电视剧《月水金火木土》最后一集播出的10日下午,朴敏英的经纪公司hook娱乐作为娱乐公司破例受到扣押搜查,该事件被公开后引起了轩然大波。
박민영과 더불어 배우 윤여정, 이승기, 이서진 등이 소속된 후크엔터테인먼트는 엔터콘텐츠사 초록뱀미디어가 지분을 100% 보유한 회사다.
朴敏英、演员尹汝贞、李胜基、李瑞镇等所属的hook娱乐是由韩国娱乐制作公司CHOROKBAEM MEDIA 100%持股的公司。

초록뱀 그룹은 A씨와 관련된 의혹이 보도된 상장사 비덴트와 연관이 깊은 곳이다.
绿蛇集团与报道A某相关嫌疑的上市公司Vidente有很深渊源。
지난 2019년 초록뱀컴퍼니(당시 W홀딩컴퍼니)는 자회사이자 고현정, 조인성 등이 소속된 아이오케이(현재 쌍방울에 매각됨)를 통해 비덴트가 발행하는 전환사채(CB, 주식으로 전환할 수 있는 회사채) 620억 원 가량을 매입했고, 올해 7월에는 자회사 초록뱀인베스트먼트와 함께 비덴트에 1100억 원 가량을 투자했다.
2019年,绿蛇公司(当时W控股公司)通过演员高贤廷、赵寅成等所属的子公司IOK(目前被双铃出售)购买了Vidente发行的可转换公司债券(CB,可以转换为股票的公司债券),价值620亿韩元左右。今年7月,又与子公司绿蛇投资公司一起向Vidente投资了1100亿韩元。
비덴트 역시 지난해 초록뱀미디어의 유상증자에 참여한 바 있다.
同样,Vidente去年也参与了绿蛇媒体的有偿增资。

박민영은 A씨와의 보도가 열애설을 넘어 금융 관련 의혹으로 비화되자 "이미 헤어진 사이"라고 해명했다.
朴敏英与A某的关系哦、超越恋爱传闻,升级为金融问题嫌疑之后,她解释说二人已经分手。
하지만 박민영의 친언니가 빗썸 관계사의 사외 이사를 지낸 사실이 알려지면서 '금전 지원 논란'은 쉽게 가라 앉지 않았다。
但是随着朴敏英的亲姐姐正担任bithumb相关公司的社外理事的事实被公开,二人间的“金钱援助争议”并没有轻易平息。

해당 보도를 계기로 빗썸 관계사들은 검찰의 강도 높은 압수수색을 받았고, 소속사 역시 화살을 피하지 못한 것으로 보인다.
以该报道为契机,bithumb接受警方的扣押搜查,经纪公司也难逃此次事件的波及。
현재 후크엔터테인먼트는 관련 사안과 관련해 어떤 입장도 밝히지 않고 있다.
目前,hook娱乐公司对相关事件没有表明任何立场。

今日词汇:

비화되다【动词】波及 导致

체납자【名词】滞纳者

초호화【名词】超豪华

퇴장하다【动词】退场

코치【名词】教练

의혹【名词】嫌疑 疑难

상장사【名词】上市公司

압수【动词】没收 充公

수색【名词】搜查

초라하다【形容词】寒酸 简陋

句型语法:

1.“-자”表示结束前面的动作之后马上做后面的动作

그 사람은 나를 보자 반가워했다. 
他见到我十分高兴。

2.“-뿐(만) 아니라”接在名词后,表示不仅仅包括前面名词所指代的事物,还包括后面名词所指代的事物。

점심뿐만 아니라 아침도 굶었어요.
不要说是中午饭了,就连早饭也没吃。

相关阅读:

综艺版《顶楼》出资4亿韩元奖金,再现顶楼居住争夺战!  

韩综《恋爱黑手党2》再上线,恋综+狼人杀的新型综艺  

仅大赏奖杯就18座...综艺届活传说刘在石 

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载