公务员=铁饭碗,这个无论在中国还是韩国都一样,但是,朝鲜时代的公务员如果无故缺勤的话,会遭遇什么样的惩罚呢?下面我们就一起来看下吧。

현재의 공무원이라고 볼 수 있는 조선시대 관료들의 삶은 어땠을까.
朝鲜时代官僚们可以看做是现如今的公务员,他们的生活是怎样的呢?

이 같은 궁금증을 보기 쉽고 흥미롭게 풀어낸 영상이 눈길을 끌고 있다.
轻松而有趣地为大家解答这一类疑问的视频吸引了大家的视线。

지난 5일 유튜브 채널 '교양만두'에는 '조선시대 직장인은 어떻게 출퇴근했을까?ㅣ조선 월급쟁이의 회사 생활'이라는 제목의 영상이 올라왔다.
本月5日,YouTube频道“教养饺子”上传了名为《朝鲜世代的上班族是如何上下班的呢?朝鲜工薪族的公司生活》的视频。

영상에서 교양만두는 시대를 막론하고 누구에게나 고통스러운(?) 출퇴근에 대한 조선시대 관료들의 흥미로운 삶을 소개했다.
视频中,无论是什么时代,无论是谁,上下班都是令人觉得痛苦的,“教养饺子"介绍了朝鲜时代官僚们与此相关的有趣生活。

현재 우리나라 대부분 회사나 공공기관의 직원들은 아침 9시 출근, 오후 6시 퇴근인 경우가 많다.
目前,韩国大部分公司和公共机关的职员都是朝九晚六。

이는 조선시대도 비슷했다. 낮이 비교적 긴 봄·여름에는 묘시인 오전 5~7시 사이에 출근해 유시인 오후 5~7시 사이에 퇴근했다.
朝鲜时代也与此相似。白天较长的春夏季在上午5~7点之间上班,下午5~7点之间下班。

통상적으로 10~14시간을 근무한 셈이다. 밤이 긴 가을·겨울철에는 진시인 아침 7시~9시 사이에 출근, 신시인 오후 3~5시 사이가 되면 집으로 돌아갔다.
也就是说,他们一般是工作10~14个小时。在漫长的秋冬季,他们在辰时,即早上7~9点之间上班,一到申时,即下午3~5点之间下班回家。

가을·겨울에는 근무 시간이 6~10시간가량으로 조금 더 짧았다. 출근 시간이 약 2시간 정도로 비교적 자유로웠던 것이 특징이다.
秋冬季节的工作时间稍短,只有6~10个小时左右。其特点是上班时间约为2小时左右,比较自由。

그렇다면 지각을 하거나 결근을 하면 어떻게 될까. 당시에는 출근을 할 때 출근 기록부를 작성했다.
那么,迟到或缺勤会怎么样呢?当时上班时会填写上班记录簿。

근태 기록은 승진 평가에도 반영될 만큼 중요했는데 하루 무단결근을 하면 회초리 10대를 맞아야 했다.
出勤记录十分重要,在晋升评价中也有所体现,如果某天无故缺勤的话就得挨10鞭。

또한 5일 이상 무단결근을 하면 아예 해고됐다.
另外,如果无故缺勤5天以上的话会干脆被解雇。

실제로 1401년 태종 시절 윤회라는 관리가 밤새 술을 마시고 결근을 한 일이 있었는데 화가 난 태종이 그를 감옥에 가둔 일도 있었다고 한다.
实际上,据说在1401年太宗时期,曾有一位叫尹会的官员通宵饮酒后缺勤,生气的太宗把他关进监狱。

이외에도 당시 관리들은 가마나 말을 타고 출퇴근을 했으며 일 년에 4번 녹봉을 받았는데 현재의 광흥창역이 관리들에게 녹봉을 주는 곳이었다고 한다. 
除此之外,当时的官员们还坐轿子或骑马上下班,他们一年领四次俸禄,据说现如今的广兴仓站曾是给官员分发俸禄的地方。

重点词汇

월급쟁이【名词】工薪族

지각【名词】迟到

결근【名词】缺勤

근태【名词】出勤

무단결근【名词】无故缺勤

重点语法

1. -을/를 막론하고

表示不做任何选择,“全部都”的意思。

(1) 가: '인권'은 남녀노소를 막론하고 모든 사람에게 평등해야 합니다.

          人权应当是不论男女老少,人人平等的。

     나: 전적으로 동의합니다.

     完全同意。

(2) 가: 이번 연구물은 어떤 이유를 막론하고 1월30일까지 제출해 주셔야 합니다.

          这次的研究结果不论什么理由,到1月30日为止必须交出来。

     나: 알겠습니다. 교수님.

       知道了,教授。

2. -는/(으)ㄴ 셈이다

经过掂量发现做某件事情和做另外一件事情效果相同。

아직도 일이 많이 남았어요?

还剩下很多事情要做吗?

아니요, 이제 이것만 하면 되니까 다 한 셈이에요.

没有,把这个做完就算结束了。

이번 시험이 어려웠으니까 80점이면 잘 본 셈이에요.

这次考试有点难所以得到80分算是不错的了。

相关阅读:

朝鲜时代的公务员薪资情况

韩国艺人也做过的韩国高时薪兼职TOP5

韩国新版身份证주민등록증长什么样,有哪些变化?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载