韩国自2020年1月开始发放新版居民身份证,那么新版和旧版相比有什么特殊性呢?

새롭게 바뀐 주민등록증이 네티즌들의 관심을 사고 있다.
新更换的居民身份证引起了网民们的关注。

최근 각종 온라인 커뮤니티와 SNS 등에서는 '요즘 민증 근황'이라는 제목의 게시글이 속속 올라와 눈길을 끌었다.
最近,各种网络社区和SNS上陆续上传了名为《近来的身份证情况》的帖子,吸引了人们的视线。

해당 게시글에 담긴 사진은 2020년 1월 이후에 발급된 새로운 주민등록증으로 지난해 1월부터 내구성과 보안요소 강화를 위해 도입됐다. 
该帖子中的照片是2020年1月以后发放的新居民身份证,从去年1月开始为加强身份证的耐久性和保安而引进的。 

새로운 주민등록증이 눈길을 끄는 건 위·변조 방지를 위해 추가된 태극 문양과 흑백사진이다. 
新居民身份证吸引眼球的是其防止伪造和改动而追加的太极图案和黑白照片。 

주민등록증 왼쪽 상단에 새롭게 추가된 태극마크는 빛의 방향에 따라 빛이 변한다. 기존의 주민등록증에는 없던 새로운 디자인이다. 
居民身份证左上角新增的太极标志会随着光线照射的方向而变化。这是现有身份证上没有的新设计。 

왼쪽 하단에는 흑백사진과 생년월일이 나타나는데 각도를 비틀면 보이기도, 또 사라지기도 한다. 
左下角会出现黑白照片和出生年月日,转换角度后能看到或消失不见。 

새 주민등록증의 재질 또한 쉽게 구부러지는 폴리염화비닐(PVC) 대신 강한 폴리카보네이트(PC)로 변경됐다. 
新居民身份证的材质也从容易弯曲的聚氯乙烯(PVC)变更耐用的聚碳酸酯(PC)。 

위·변조를 방지하기 위해 이름과 주민등록번호가 돋음 문자로 새겨진 점도 확인 가능하다.
为了防止伪造和改动,上面还刻有姓名和身份证号码的阳文。

기사의 이해를 돕기 위한 자료 사진 / MBC '위대한 유혹자'

앞면뿐 아니라 뒷면에도 변화가 생겼다. 기존 주민등록증의 경우 실리콘을 이용한 지문 복제의 위험성이 존재했는데 이를 방지하기 위해 지문에 새로운 보안 기술을 적용했다. 
不仅是正面,背面也发生了变化。现有的居民身份证存在可利用硅对指纹进行复制的危险,为了防止这种情况发生,在指纹上使用了新的保安技术。 

새로운 주민등록증을 접한 누리꾼들은 "진짜 신기하다", "새로 발급받아야 하나", "너무 예쁘다"라며 부러움을 표했다. 
看到新身份证的网民纷纷表示:“真神奇”、“要新签发吗”、“太漂亮了”等,表示羡慕。 

한편 최근 5년간 분실로 인한 주민등록증 재발급 건수는 790만건에 달하는 것으로 나타났다. 
另外,最近5年间因身份证遗失而补发的件数达到了790万件。

민증을 발급받은 5명 중 1명이 5년 사이 한 번 이상 민증을 분실한 셈으로 분실된 주민등록증은 악용될 소지가 있어 주의가 필요하다. 
也就是说,每5名获得身份证的人中就有1人在5年内身份证遗失过一次以上,他们遗失的居民身份证有可能被人恶意利用,因此,有必要引起注意。

重点词汇

내구성【名词】耐久性,耐用性

변조【名词】伪造,改造

분실【名词】遗失,丢失

악용되다【动词】被恶意利用

실리콘【名词】硅

重点语法

1.-[-에] 따라(서)

限定:接在名词后。

大意:表示后项受前项的制约随着前项的变化而变化。

음식점에 따라 냉명 맛이 조금씩 다릅니다.  

不同饮食店,冷面的味道也有些不同。

날씨에 따라 기분도 달라지는 것 같다.  

不同的天气,心情也变得不同。

2.-을/를 위해서

-을/를 위해서加在名词之后,是“为了”的意思。

아이를 위해서 어린이보험 가입했어요.

为了孩子加入了儿童保险。

소중한 피부를 위해서 천연화장품을 샀어요. 

为了宝贵的皮肤而买了天然化妆品。

미국유학을 위해서 영어를 열심히 배우고 있어요.

为了美国留学正字啊努力学习英语。

相关阅读:

《机智的医生生活2》新面孔!演员李世熙是谁呢?

周播1集?《机智的医生生活2》VS《顶楼3》选择的新模式

《机智的医生生活2》将于6月17日首播,演员柳演锡发表感.

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载