从韩国职场中学韩语:商定交货时间(4/4)
作者:互联网
2015-10-31 14:54
Hints:
1.OEM:原始设备制造商
2.“不是”请一致用“아니오”,不要用“아니요“,避免扣分
3.对话换人时,另起一行即可
4.请注意空格,以及标点
납품 날짜를 한 달이나 앞당기는 것은 아무리 생각해도 무리인 것 같습니다. 그러면 이렇게 해 보는 건 어떨까요? 어차피 옷이라는 것은 한꺼번에 다 팔려 나가는 것이 아니니까, 저희가 납품을 두 번으로 나눠서 해 드리면 어떻습니까? 8월 초까지 물건의 반을 납품하고, 나머지 반은 9월 초까지 납품하는 걸로요.
아, 네, 그런 방법이 있을 수 있겠군요. 아주 좋은 제안입니다. 그럼 그렇게 하도록 하죠.
无论怎样提前一个月交货都很困难。那您看这样行吗?反正服装也不是一下子就都销售出去的,那我们分两次交货怎么样?8月初前我们交一半,剩下的一半在9月初交。
对啊,这是个好办法啊。这个建议太好了,那我们就这样决定吧。
- 相关热点:
- 韩语输入法