郑承焕《这傻瓜啊》新歌试听&中韩双语歌词
作者:沪江韩语鲸鱼仔
来源:互联网
2016-12-09 06:15
郑承焕出道唱片《His voice》主打歌《这傻瓜啊》MV公开!这是双主打中的其中一首,歌曲充分发挥郑承焕声线特色,配合MV画面充分感受到歌词中那种深刻的悲伤搭配伤这凄美旋律,令这份感伤更为清晰显现,名副其实的凭借这”声音“将感性彻底填满。
이 바보야-정승환
这傻瓜啊-郑承焕
세상이 멈춘 것 같았어
우연히 널 거리에서 마주쳤을 때
가끔 들리는 너의 안부에도
난 꼭 참았는데
우연히 널 거리에서 마주쳤을 때
가끔 들리는 너의 안부에도
난 꼭 참았는데
世界犹如静止一般
偶然与你在街头相遇的时候
就算偶然听到有关你的消息
我也努力忍着
偶然与你在街头相遇的时候
就算偶然听到有关你的消息
我也努力忍着
이 바보야 너 땜에 아프잖아
왜 또 옷은 춥게 얇게 입었어
나를 피하는 눈빛이 야윈 너의 얼굴이
그런 니가 미워서
나는 또 밤새 취해 간다
왜 또 옷은 춥게 얇게 입었어
나를 피하는 눈빛이 야윈 너의 얼굴이
그런 니가 미워서
나는 또 밤새 취해 간다
这傻瓜啊 因为你感到难受啊
为什么衣服又穿得这么薄这么冷
逃避我的眼神 你消瘦的脸庞
埋怨着如此的你
我又一整宿买醉
为什么衣服又穿得这么薄这么冷
逃避我的眼神 你消瘦的脸庞
埋怨着如此的你
我又一整宿买醉
어디부터 잘못된 걸까
천천히 너에게 맞춰 기다렸다면
내가 가진 현실은 초라했고
마음만 커져가고
천천히 너에게 맞춰 기다렸다면
내가 가진 현실은 초라했고
마음만 커져가고
到底哪里开始出了错
慢慢地配合你等待着
而我所拥有的现实如此凄凉
只有内心心意日益增涨
慢慢地配合你等待着
而我所拥有的现实如此凄凉
只有内心心意日益增涨
나 땜에 힘들다고 했잖아
행복해지고 싶다 그랬잖아
어떻게 널 보냈는데
행복해지고 싶다 그랬잖아
어떻게 널 보냈는데
说了因为我很辛苦嘛
说了想要变得幸福嘛
要如何将你送走
说了想要变得幸福嘛
要如何将你送走
이 바보야 너 땜에 아프잖아
왜 또 옷은 춥게 얇게 입었어
내 전부였던 눈빛이 사랑했던 얼굴이
여전히 반가워서 눈물이 흘러
왜 또 옷은 춥게 얇게 입었어
내 전부였던 눈빛이 사랑했던 얼굴이
여전히 반가워서 눈물이 흘러
这傻瓜啊 因为你感到难受啊
为什么衣服又穿得这么薄这么冷
我曾经是你全部的眼神 曾经深爱的脸庞
依旧高兴相迎流着泪
为什么衣服又穿得这么薄这么冷
我曾经是你全部的眼神 曾经深爱的脸庞
依旧高兴相迎流着泪
어렸어서 서운해서
소중해서 불안해서
다 망쳐버린 걸 알아 다 미안해
소중해서 불안해서
다 망쳐버린 걸 알아 다 미안해
因为年轻 因此伤心
因为珍贵 因此不安
我知道一切都毁了 对一切都很抱歉
因为珍贵 因此不安
我知道一切都毁了 对一切都很抱歉
이 바보야
这傻瓜啊
얼마나 사랑했는데
어떻게 헤어졌는데
다신 만나지 말자
잡을 수 없게 잘 살아줘
어떻게 헤어졌는데
다신 만나지 말자
잡을 수 없게 잘 살아줘
曾经那么相爱
要如何分手
不要再见面了
让我无法抓住你好好生活
要如何分手
不要再见面了
让我无法抓住你好好生活
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。