歌曲出自Giriboy在9月1日开始贩卖的迷你专辑《孤独的4首歌(외롬적인 4곡)》。专辑主要表现人们生活的孤独状态,在失恋后以及恋爱中种种内心的孤独和寂寞,歌词细腻而又富有感性,充满Giriboy独特的音乐风格。

난 여전해 난 여전히
我依旧这样 我还是老样子
밥도 잘 먹고 아주 잘 살어
好好吃饭也好好生活

살도 많이 쪄서
也变胖了不少
음식을 가려 먹어야 해
食物也得挑选着吃
그게 난 제일 고통이야
这是我最痛苦的事
괜찮아 너 정도 쯤이야
没关系 你不过就是这个程度

넌 여전하니 우에오
你还是老样子吗
혹시 슬퍼서 울지는 않니? 에에에
或许因为伤心而常常哭泣吗?

니 얘길 누굴 통해 들어
从谁那听到你的消息
기분이 조금 상할뿐야
心情只是有一点糟糕
그건 정말 아무것도 아냐
这真的不算什么
괜찮아 너 정도 쯤이야
没关系 你不过就是这个程度

너 정도 쯤은 아무 것도 아냐
你这程度什么都不算
오히려 내가 미안하지 재밌는게 많아
翻到我觉得抱歉有趣的事情太多
시간이 너무 남을 때는 만화책 보며 놀면 돼
时间太多的时候就看看漫画打发
잔소리는 이제 우리 엄마로도
충분해 唠叨从我妈那里听就足够了

비가 오고 눈이 오고 해가 쨍쨍
下着雨下着雪太阳火辣辣
계절이 몇 번 바뀌어도 아직 내가 대세
季节数次更替我还是老样子
너가 낄자리는 없어 스케줄이 뺵뺵해
我的日程满满当当没有你能挤进的地方
그냥 기분이 상할뿐야 난 여전해
只是心情有点糟糕 我还是老样子

날 위로하지마 나 정말 괜찮아
不要安慰我我真的没关系
그런 표정하지마 나 원래 이래
不要摆出这种表情我本来就这样
그냥 투덜대고 싶어서
只想抱怨两句
나답지 않게 굴고 싶어서
只想不像我自己一样胡闹
그냥 조금 아플뿐야
只不过有一点伤心罢了
괜찮아 너 정도 쯤이야…
没关系 你不过就是这种程度
정말 멋있네 니옆에 남자애
你身边的男人真的很帅气
나를 닮아서 아주 잘 맞어
和我有点像与你真的很般配

어떻게 그렇게 웃고 다닐 수 있는 지
怎样才能这样笑着生活
나의 멍청함으론 상상도 못해
我太愚蠢实在想象不出
사실은 부러워 그 놈이 있는 곳 너의 집
事实上我有些羡慕那家伙所在的地方就是你的家

더 이상 할 수 있는 거짓말도 난 없네
我连更多的谎话都说不出了
자꾸 그 남자에 나를 대입해서 상상해
总是把自己带入到那个男人去想象

날 위로하지마 나 정말 괜찮아
不要安慰我我真的没关系
그런 표정하지마 나 원래 이래
不要摆出这种表情我本来就这样
그냥 투덜대고 싶어서
只想抱怨两句
나답지 않게 굴고 싶어서
只想不像我自己一样胡闹
그냥 조금 아플뿐야
只不过有一点伤心罢了
괜찮아 너 정도 쯤이야…
没关系 你不过就是这种程度

해야할게 많은것만 같지만
要做的事情好像有很多
뭐를 해야할지 모르겠어
却不知道要做些什么
뭐를 해야할지 모르겠어
却不知道要做些什么
난 아직도 어른인가봐
我已经是个大人了
뭐를 해야할지 모르겠어
却不知道要做些什么
뭐를 해야할지 모르겠어
却不知道要做些什么

해야할게 많은것만 같지만
要做的事情好像有很多
뭐를 해야할지 모르겠어
却不知道要做些什么
뭐를 해야할지 모르겠어
却不知道要做些什么

난 아직도 어른인가봐
我已经是个大人了
뭐를 해야할지 모르겠어
却不知道要做些什么
뭐를 해야할지 모르겠어
却不知道要做些什么

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。