韩星李政宰加盟中韩合拍动作片《逆转之日》
作者:沪江韩语雪達磨
2015-04-24 10:36
《盗贼同盟》里狡诈多端的强盗头儿波比,李政宰大叔,是我们熟知的韩国电影界既具备演技实力又具备票房号召力的实力派男演员。已决定参演中韩动作片《逆转之日》,正式进军中国电影市场了,希望大叔来到中国也会跟中国的一线明星多多合作,为我们带来更多好作品。
배우 이정재가 한중합작영화 '역전의 날'에 출연한다.
韩国演员李政宰确认出演中韩跨国电影《逆转之日》。
23日(北京当地时间),李政宰现身第五届北京国际电影节闭幕式,并在当天宣布加盟《逆转之日》的拍摄。
'역전의 날'은 중국의 최대 영화사 차이나필름과 하이룬, 국내 영화사 두타연 등 3개 회사의 합작 영화로 중국의 리준 감독이 연출을 맡았다. 이날 출정식을 기점으로 본격적으로 프로젝트에 박차를 가할 예정이다. 7월부터 촬영을 시작하다.
电影《逆转之日》是由中国电影股份有限公司、北京海润影业有限公司与韩国国内的头陀渊公司共三家电影公司联合出品,由中国导演李骏执导,当天即宣布该电影正式开始制作,7月开机拍摄。
《逆转之日》是一部以悬疑动作片,电影主要背景为首尔。李政宰希望通过《逆转之日》实现进军中国现地市场的前景。
词汇学习:
전망:展望。瞭望。眺望。
당장의 전망은 여전히 어둡다.
最近的前景依然很黯淡。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。