Teen Top Niel Solo后续Repackage专辑《Spring Love》主打《心动》完整版MV公开!女歌手Juniel参与合作共同演唱。在蓝色的天空下,沙滩、海洋的唯美场景令人心旷神怡。即将到来的春日,你准备好邂逅一段甜甜的爱情了吗?

심쿵(Feat. 주니엘)-니엘
心动(Feat.Juniel)-Niel

초반이라 그럴까 자꾸만 엇갈리고
뭔가 어긋나 내 마음과 반대로 가네
확인할 순 없을까 두근두근 내 맘을
떨리게 하는 그 무엇이 무엇인건지
最开始总是这样吗 总是错过
有什么相违背 总是忘我心反方向去呢
没办法确认吗 我扑通扑通的心脏
那悸动的究竟是什么 是什么呢

먼저 말하면 지는거야 아니면 왠 망신이야
누가 이기는지 한번 해볼까
先说就输了吗 不然怎么会丢脸呢
要不试试看 看谁能赢

너와 함께 걸을 때 내 심장 박동이 들려
그 리듬에 맞춰 내 발걸음 자꾸 빨라지고
이런 어쩌면 좋아 널 너무 좋아하잖아
이런 기분 말 못하는 내 모습이 싫어
和你一起走的时候 听到我心脏的脉动
随着那节奏 我的步伐总是加快
如此怎么那么好 不就是太喜欢你吗
真讨厌说不出这样的话的我

왜 이렇게 실없이 눈웃음이 흐를까
가만있어도 내 입술은 스마일
먼저 말하면 지는거야 아니면 왠 망신이야
누가 이기는지 한번 해볼까
怎么会就这样傻傻笑起来了呢
就算静静呆着 我的唇也是微笑
先说就输了吗 不然怎么会丢脸呢
要不试试看 看谁能赢

너와 함께 걸을 땐 내 심장 박동이 멈춰
그 충격에 내 발걸음까지 함께 멈춰버려
이런 어쩌면 좋아 널 너무 좋아하잖아
이런 기분 말 못하는 내 모습이 싫어
和你一起走的时候 听到我心脏的脉动
随着那节奏 我的步伐总是加快
如此怎么那么好 不就是太喜欢你吗
真讨厌说不出这样的话的我

우리 이제 시작해볼까
음 내 맘 속에 숨겨놓기 힘들어
모르겠다 느낌을 믿고서
너의 손을 잡아당겨버릴까 그럴까
我们现在开始吗
嗯 把我的心藏得严严实实好累
啊 不管了 相信这感觉
抓住你的手拽着吗 要这样吗

너의 손을 잡으니 니 심장 박동을 느껴
그 리듬에 맞춰 내 맘이 춤을 추네
이런 어쩌면 좋아 나 너무 신나버렸어
우리 두 손에 시원한 바람이 불어오네
좋아
抓着你的手呢 感受你心脏的脉动
随着那节奏 我心跳起舞来呢
如此怎么那么好 我整个人都兴奋了
在我们双手里吹来凉爽的风
真好

【新造词学习】
*심쿵-心扑通,心动

심장이 쿵쾅쿵쾅거린다는 뜻으로 쓰이는 단어입니다. 대개 깜짝 놀랄만한 것을 보거나 외모가 훤칠한 사람을 볼 때 쓰는 단어입니다.
意思是心脏砰砰乱跳扑通扑通的(쿵쾅쿵쾅),就是指心动。是在感到吓一跳或者是看到俊秀的人会使用的单词

声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。