不久前江苏卫视宣布正式引进韩国综艺节目《非首脑会谈》的版权,制作中国版,本月已经确定出演嘉宾,正式投入拍摄,此次又邀请韩国老嘉宾张玉安担任嘉宾,会谈论什么话题呢?期待!

出演《非首脑会谈》的中国艺人张玉安,将担任中国版《非首脑会谈》的出演嘉宾。

张玉安的所属公司SM C&C透露,张玉安被邀(초청)参加中国版《非首脑会谈》的拍摄。

不久前中国江苏卫视正式宣布,将引进TJBC综艺节目《非首脑会谈》版权,制作中国版本,3月中已经确定出演嘉宾,正式投入(돌입)拍摄。

中国版《非首脑会谈》将原封不动的引进韩版模式,将邀请能够流畅使用中国语的成员组成团队,通过多样的主题展开讨论。而且正在韩国活动的张玉安被邀请担任出演嘉宾而掀起热议。

对此关联张玉安的所属公司SM C&C补充(덧붙이다)说明:“张玉安将于19日出国,20日参与拍摄。暂时还不知道是不是中国版的首邀嘉宾,也还没确定播出时间。”

张玉安虽然时而语无伦次(어눌하다),但是有信念的发言获得了韩国观众喜爱,因此除了出演《非首脑会谈》外,还在固定出演JTBC《我朋友的家》,还出现在KBS2《Happy Together》,MBC《我独自生活》等无线台的节目,扩展演艺生活领域。

《非首脑会谈》的中国版定名为《世界青年说》,并且曝光了要参加的一众小伙伴有东方卫视主持人安龙、韩国小哥韩东秀、英国青年布莱尔、伊朗神童硕士生普雅等,还有非常红的北语学生会的帅气俄罗斯小哥,你发现了吗?!

相关单词:

덧붙이다:【他动词】 添加 补充

例句:덧붙여 말하다. 补充说

어눌하다:【形容词】语无伦次  前言不搭后语

例句:그는 말을 어눌하게 한다. 他说话语无伦次

推荐阅读

《我朋友的家》中国旅行 了解真实的张玉安

《非首脑会谈》张玉安的人气和魅力从何而来?

最帅北语学生会副主席大卫:是时候停止看脸了!

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。