在求职过程中,每个人都会面对众多企业发布的招聘广告。从内容来看,似乎每家企业的待遇和福利都不错,描述也大同小异,让很多职场新人摸不着头脑;但久经沙场的职场“老人”却能看出广告背后隐藏的秘密。一起来听听他们的趣味解读吧。

1.급여는 면접후 협의:
너무 적은 금액이라 지금은 말해줄 수 없다.
1.薪资面议:
因为工资没多少,所以现在不能告诉你。

2.가족 같은 분위기:
널 막 대하겠다.
2.家庭般的氛围:
会很随便地对待你。

3.배우면서 돈을 버는 직업:
월급을 적게 주겠다.
3.边学习边赚钱的职业:
工资不高。
 
4.간단한 업무:
월급을 적게 주겠다.
4.业务简单:
工资不高。
 
5.자택 근무 가능:
월급을 적게 주겠다.
5.可以在家办公:
工资不高。
 
6.긍정적 마인드의 소유자를 원함:
월급을 적게 줘도 참을 수 있는 사람 원함.
6.期待有乐观积极头脑的人:
期待即使工资不高也能忍的人。
 
7.숙식제공:
숙식값을 제해야 하니 월급을 적게 주겠다.
7.提供宿舍:
因为得除去住宿费,所以工资不高。
 
8.용모단정:
못생기면 탈락.
8、容貌端庄:
长得丑就淘汰。
 
9.생각이 자유로운 사람을 선발:
월급을 적게 줘도 야근을 생각할 수 있는 자유로운 마인드.
9.选拔思想自由的人。
即使工资不高也会想到加班的自由思想。
 
10.초보자 환영:
초보니까 월급을 적게 주겠다.
10.欢迎初学者
因为是初学者,就不给高工资了。
 
11.군필자 및 군입대 준비자를 환영:
군대보다 많은 월급을 준다. 그리고 널 막 부려 먹겠다.
11.欢迎已退伍或准备入伍者:
给的工资比军队给的多。会随心所欲地差使你。
 
12.시간 조절 가능:
시간도 너 마음대로 하는데 돈을 적게 주겠다.
12.工作时间可调整:
工作时间自定,所以工资不高。
 
13.인근거주자 환영:
차비가 필요없을테니 월급을 적게 주겠다.
13.欢迎住在附近的人:
既然不需要车费,工资就少给点儿。

14.이력서 작성시 희망연봉을 기재해 주세요:
제시한 액수보다 적게 주고 싶다.
14.请在填写履历表的时候,注明希望年薪:
给的工资比你希望的少。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。