金孝珍VS孙娜恩,相同衣服穿出不同感觉
作者:沪江韩语原创翻译
来源:dispatch
2014-10-05 09:30
“相同衣服穿出不同感觉”的新一期选了金孝珍和孙娜恩这两位进行了对比哦。除了一些小细节外,两人从发型到服装都非常相似哦,不同的人,相同的衣服会有什么样不同的效果呢?我们一起来细细品味一下吧。
일교차가 커지면 자연스레 니트에 손이 간다. 올 가을은 독특한 무늬 혹은 디테일이 들어간 니트가 트렌드이다. 특별한 스타일링이 없어도 니트 하나면 끝.
随着日夜温差加剧,自然而然就会想要想要穿针织衣。今年秋天,添加了独特的花纹或细节的针织衣是潮流。只要穿上一件针织衫,就算没有特别的款式也行哦。
'미시스타' 김효진과 '에이핑크' 손나은이 같은 니트를 입었다. 로켓이 그려진 라운드 니트다. 김효진은 지난 20일 한 브랜드 런칭 행사장에서, 손나은은 지난 5일에 포토월에서 선보였다.
“女士明星”金孝珍和Apink的孙娜恩穿了相同的一款针织衣。描绘了火箭的圆领针织衫。金孝珍20日在某品牌举办开业活动的场所里,而孙娜恩则是在5日举行的照片墙前穿了这件衣服。
▶ 어떤 옷? : '코치(COACH)'의 2014 가을/겨울 의상이다. 블랙 바탕에 흰색 로켓트 무늬가 들어갔다. 손 글씨로 쓴 듯한 '아폴로'와 'USA'가 키치한 분위기를 냈다. 올가을 메가 트렌드인 노란색 별도 조화롭게 박혔다. 가격은 130만원.
▶ 什么衣服?:COACH 2014秋冬服饰。黑色底上织入白色火箭花纹。衣服上的“APOLLO”和“USA”采用手写字样,渲染出了粗糙的感觉。今年秋潮流大势的黄色星星也显得很协调。价格是130万Won。
▶ 김효진은? : 출산 후에도 변함없이 마른 몸매를 과시했다. 블랙 니트에 같은 색 미니스커트로 마네킹 각선미를 뽐냈다. 킬힐이 장착된 블랙 스웨이드 앵클부츠로 큰 키를 더욱 크게 만들었다. 니트 포인트 컬러와 똑같은 노란색 스웨이드백을 손에 들었다.
▶ 金孝珍呢? :展现了生完孩子后仍然毫无变化的纤瘦身材。黑色针织衫搭配同色系的迷你短裙凸显了服装模特的曲线美。鞋跟尖细的黑色绒面矮腰靴让她原本就高的身材显得更高挑,她手上还提着和针织衣点缀色相同的黄色绒面包包。
▶ 손나은은? : 발랄함이 넘쳤다. 캐주얼한 니트에 주름이 들어간 블랙 가죽 미니스커트를 입었다. 시크함과 귀여움을 동시에 발산했다. 브라운 멜란지 양말에 흰색 스트랩 웨지 샌들을 믹스&매치해 세련된 포인트를 줬다. 여기에 양털 클러치백으로 스타일 마무리.
▶ 孙娜恩呢? :显得格外的朝气蓬勃。休闲针织衣之下搭配了压入皱褶的黑色皮短裙,让她同时散发出干练和可爱的双重气质。咖啡色的混色袜子和白色坡跟皮凉鞋为她增添了Mix&Match的洋气感觉,再来一个羊毛手抓包,整个风格搭配就完成了。
▶ 같은 옷 다른 느낌 : 헤어부터 의상까지 똑같았다. 두 사람은 긴 생머리를 풀어 여성미를 뽐냈다. 여기에 키치한 니트로 포인트를 줬다. 김효진은 미니스커트와 킬힐로 무결점 각선미를 드러냈다. 손나은은 가죽, 양말 등 최신 트렌드를 센스있게 버무렸다.
▶ 相同衣服不同的感觉:她们从发型到服装都相似。两人都放下了长长的直发,渲染出浓浓的女性美。设计显得有点粗糙的针织衣是亮点。金孝珍以迷你短裙和细跟靴展现了无瑕疵的曲线美。而孙娜恩则以皮裙和袜子等混搭出最新时尚潮流。
单词学习
스웨이드:(=suede )羊羔皮、绒面革
앵클부츠:矮腰靴
키치:(=kitsch )拙劣的作品、粗糙的设计
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。