《卜算子 我住长江头》是北宋词人李之仪的一首词,被选入《宋词三百首》。表达了女子对远方情人的思念与对爱情的忠贞之情,富有民歌的艺术特色。明白如话,复叠回环,同时又具有文人词的构思新巧。

복산자
卜算子

나는 장강 상류에 살고,
我住长江头,

그대는 장강 하류에 사네.
君住长江尾。

날마다 그대를 생각하나 만날 길 없고,
日日思君不见君,

같이 장강 물만 마실 뿐이네.
共饮长江水。

이 강물이 언제 멎으려나?
此水几时休,

이 한(恨)은 언제 그치려나?
此恨何时已。

오직 그대와 내가 한 마음같이,
只愿君心似我心,

서로 그리워하는 마음 진정 변치 말기를!
定不负相思意。

【词汇学习】

상류:上游。

강의 상류로 항행하다.
向江的上游航行。

하류:(江河)下游。(等级中的)下层。

철새가 낙동강 하류에 도래하다.
候鸟渡海来到洛东江下游。

本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。