'코리안 드림'을 품고 한국으로 건너와 열심히 활동하고 있는 외국인 스타도 제법 많다. 고향을 떠나 한국으로 온 스타들은 추석 연휴를 보낼까.
怀揣着“韩国梦”来到韩国努力活动的外籍艺人日益见多,马上就要到中秋了,这些离乡背井来到韩国的外籍明星怎么过中秋呢?

아이돌 EXO 외국인 멤버 넷은 고향에 돌아가지 못하고 숙소에 머문다. 나머지 한국 멤버들은 추석 당일 하루 휴가를 받아 각자 집으로 돌아가 추석을 보내고 돌아올 예정이다.
预计偶像组合EXO的4名外籍成员将留在宿舍不能回家,其余的韩国籍成员可以在中秋当日回家一天,过完中秋后再回来。

태국 출신의 2PM 닉쿤은 한국도 태국도 아닌, 중국에 머문다. 내년 초 중국에서 방송될 드라마 '일과 이분의 일, 여름' 촬영에 한창이다. 추석이라고 태국이나 집에 돌아갈 것 없이 중국에서 계속해서 드라마 촬영을 이어간다.
泰国出身的2PM成员尼坤既不在韩国也不在泰国,而是在中国度过。现在正在忙着拍摄预计明年年初即将在中国播放的电视剧《一又二分之一的夏天》。中秋期间也会继续留在中国拍摄电视剧不会回泰国。

중국 출신의 미쓰에이 페이와 지아도 고향에 돌아갈 여유가 없다. 추석 특집 프로그램 스케줄은 이미 마쳤지만, 새 앨범 준비를 앞두고 있다.
中国出身的miss A成员霏和佳也无暇回国过节。虽然她们已经录制完中秋特辑节目,但是还要为新专辑做准备。

f(x) 맏언니 빅토리아는다행히 2집 활동이 끝나 SM엔터테인먼트로 부터 휴가 허락을 받았다. 중국으로 가 가족들과 즐거운 시간을 보낸다.
f(x)的大姐宋茜已经结束第二张专辑的活动,并从SM娱乐公司获得到休假许可,将回中国与家人共度佳节。

샘 해밍턴은 워낙 핫한 스타라 모국 호주에 갈 시간을 얻지 못했다. 아내와 한국에서 추석을 지낸다.
山姆·海明顿现在是人气高涨的大明星,所以也没有时间回自己的祖国澳大利亚,他将与妻子在韩国一起过节。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。