Kara正规四辑《Full Bloom》主打歌《不能成为淑女》完整版MV公开,专辑亦于9月2日发行!主打曲通过以中性的风格和坦率的歌词展现了成员们从可爱少女到爱情受伤的”坏女人”的变身。女王范十足!一起来听听看!

 
숙녀가 못 돼
不能成为淑女
카라
Kara
 
비나 확 쏟아져라 now 가다 확 넘어져라 넌 담에 겪어 봐라 다 uh~
就这样大雨滂沱吧 now 走着就摔个底朝天吧 你 下一回你也全经受一次吧
 
그래 나 못돼 숙녀가 못돼
没错 我就是不能 不能成为淑女
 
어쩐지 오늘 하늘이 유독 파랗다고 했어 내가 그렇지
搞不懂为什么今天天空特别蓝 我如此说道
너무 잘 풀린다 했어 설마 했는데 골라도 꼭 너는 이런 날이니
事态进展好像挺顺利 我还觉得奇怪来着 就算是选你非得选这日子吗
온통 다 커플 눈에 콩꺼풀 주변이 왜 이래 내가 그렇지
全场都是情侣 眼里模糊不清 周遭为何只有我是这个样子
나만 빼곤 모두 행복한 것 같은데 언젠간 니들도 겪게 될거다
除我以外全都好像很幸福呢 什么时候你们也得经历一次啊
 
그래 나 못돼 부처가 못돼 숙녀가 못돼
没错 我就是不能 不能成为圣人 不能成为淑女
 
*
나 방금 이별 했단 말이야이야 나도 참 좋았었단 말이야이야
我说我刚才分手了 咿呀咿呀 我说也曾觉得很快乐 咿呀咿呀
난 지금 이렇게 아픈데 니들은 뭐가 좋아
我如今痛苦万分 你们为何如此幸灾乐祸
초라해 죽겠단 말이야
我说我真是狼狈死了呀
숙녀 따위 뭐
还做什么淑女
 
하늘도 무심해 내게 왜 이러는데
老天也真不长眼 为什么要这样待我
우울한 내 기분은 안중에도 없는가봐 내가 미운가봐
我那抑郁的心情一点都不摆在眼里  大概我被讨厌了吧
다들 신이나서 웃는게 날 비웃나봐
所有人都乐开了花 看来是在嘲笑我的吧
잘해보려고 성격 감추고 네게 맞춰보려 많이 참았어
得好好表现 掩藏自己的性格 为了和你相配 曾忍受了很多
그런 내가 기특하고 신기했었어 그간 고생하던 내가 불쌍해
那样的我是如此难能可贵 稀奇至极 过去如此辛苦的我真是好凄凉啊
 
그래 나 못돼 부처가 못돼 숙녀가 못돼
没错 我就是不能 不能成为圣人 不能成为淑女
 
*REPEAT
 
지금 어디야 집에 다왔니 생각해 볼 수록 화가 너무 치밀어
现在在哪呀 到家了没呢 越是回想就越是火上心头
나는 니 말 따라 성숙하지 못해서 넓은 마음으로 웃을 수가 없는걸
我没法按你说的变成熟 没法心胸宽广露出笑容
내가 불쌍해 내가 처량해 이별 마저 네게 잡히고 휘둘려
我好凄惨 我好悲凉 就连离别都是随你摆布
어차피 찰거면 분위기나 맞추지 하루가 끝날 쯤 차분히 얘기하지
反正就要被甩了 得配合一下气氛  在一天结束之时平心静气地讲才是
 
*REPEAT
 
황당한 하루잖아 난 눈물이 쏟아져서 now
这不是荒唐的一天吗 我的眼泪夺眶而出 now
하늘이 눈부셔서 난 고개를 들을 수가 없어
天空如此耀眼夺目 我无法抬起头


声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。