不朽的名曲:《会成为独自一人》Narsha
来源:互联网
2013-08-11 06:30
《不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲来演唱(偶像歌手翻唱经典老歌)对抗这样的形式进行的节目。
홀로 된다는 것 - 나르샤
会成为独自一人 - Narsha
虽然我以非常冷淡的脸庞
回头了
回头了
나의 허무한 마음은
가눌 길이 없네
가눌 길이 없네
没有我虚无的心
能支撑的路
能支撑的路
아직 못 다한 말들이
내게 남겨져있지만
내게 남겨져있지만
虽然至今没说完的话
还留在我心
还留在我心
疼痛的心 哽咽着
什么话都说不出来
什么话都说不出来
하지만 홀로 된다는 것이
나를 슬프게 해
나를 슬프게 해
但是会变成独自一人
让我悲伤
让我悲伤
아주 덤덤한 얼굴로
나는 뒤돌아섰지만
나는 뒤돌아섰지만
虽然我以非常冷淡的脸庞
回头了
回头了
나의 허무한 마음은
가눌 길이 없네
가눌 길이 없네
没有我虚无的心
能支撑的路
能支撑的路
아직 못 다한 말들이
내게 남겨져있지만
내게 남겨져있지만
虽然至今没说完的话
还留在我心
还留在我心
아픈 마음에 목이 메어와
아무 말 못했네
아무 말 못했네
疼痛的心 哽咽着
什么话都说不出来
什么话都说不出来
길고 긴 밤을 세워야지
나의 외로움 달래야지
나의 외로움 달래야지
要熬过漫长的夜晚才行
要驱散我的孤独才行
要驱散我的孤独才行
이별은 두렵지 않아
눈물은 참을 수 있어
눈물은 참을 수 있어
不害怕离别
能忍住眼泪
能忍住眼泪
하지만 홀로 된다는 것이
나를 슬프게 해
나를 슬프게 해
但是会变成独自一人
让我悲伤
让我悲伤
이별은 두렵지 않아
不害怕离别
이별은 두렵지 않아
눈물은 참을 수 있어
눈물은 참을 수 있어
不害怕离别
能忍住眼泪
能忍住眼泪
하지만 홀로 된다는 것이
나를 슬프게 해
나를 슬프게 해
但是会变成独自一人
让我悲伤
让我悲伤
나를 슬프게 해
나를 슬프게 해
나를 슬프게 해
但是会变成独自一人
但是会变成独自一人
但是会变成独自一人
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。