《无限挑战》涉嫌违章驾驶出租车?
来源:朝鲜日报
2013-03-12 13:28
MBC 인기 예능프로 '무한도전'이 불법 택시 운행 논란으로 곤욕을 치르고 있다. 출연 멤버들이 일일 택시 기사 체험을 하는 내용을 방송한 9일 방영분에 대해 '무자격자에게 핸들을 맡긴 실정법 위반 행위가 아니냐'는 지적이 나오고 있는 것.
MBC人气综艺节目《无限挑战》引发非法驾驶出租车争议,因此受到指责。在9日播出的节目中,出演成员们体验了一把出租车司机工作。而有人对此指出“这种无资格证驾驶出租车的行为是否违反了现行法律?”
무한도전은 9일 방영된 '멋진 하루' 편에서, 유재석·박명수·정준하·하하·길·노홍철·정형돈 등 일곱 멤버가 일일 택시 기사로 변신해 하루를 보내는 장면을 방송했다. 멤버들이 운전하는 택시들이 서울 곳곳을 돌아다니며 손님들을 태웠고, 손님들이 뒤늦게 무한도전 촬영인 것을 알고 즐거워하고, 진솔한 이야기를 나누는 장면 등이 방영됐다. 손님들이 타고 내릴 때마다 택시비를 계산했지만 받지는 않았다. 방송에 나온 오렌지색 서울 택시는 모두 실제 택시회사로부터 빌렸다고 한다.
在9日播出的《无限挑战》“帅气的一天”篇中,刘在锡、朴明洙、郑俊河、哈哈、Gill、卢弘喆和郑亨敦7名成员变身为出租车司机,度过了忙碌的一天。成员们驾驶出租车辗转于首尔各处接送客人,而客人们事后得知是在拍摄《无限挑战》后高兴不已,并与各成员坦诚交谈。每当客人抵达目的地时都会计算车费,但并未收钱。在节目中出现的橙色首尔出租车都是从出租车公司借来的。
그런데 이 프로그램 방영 뒤 일부 시청자로부터 '택시기사 자격증 없이 택시를 운행시킨 건데 이는 현행 여객자동차 운수사업법 위반 행위가 아니냐'는 지적이 나왔다.
但节目播出后部分观众指出:“在没有出租车司机资格证的情况下驾驶出租车,这是否违反了现行的《旅客汽车运输事业法》?”
제작진은 이에 대해 "멤버들이 정식 택시 운전 자격을 갖추는 절차를 밟지는 않았다"고 말했다. 제작진의 한 관계자는 "공무원 등이 일일 택시기사 체험을 하면서 서민들의 진솔한 얘기를 듣는 것에 착안해 소통의 기회를 갖는 좋은 계기가 될 수 있을 것 같아 아이디어를 내 준비했다"며 "돈을 받는 영업행위가 아닌 방송 아이템으로 촬영한 것이라 문제 되지 않을 것으로 생각했다"고 했다.
摄制组对此表示:“成员们确实没有出租车驾驶资格证。”而一位摄制组相关人士表示:“从公务员等通过体验出租车司机工作,聆听市民真心话一事中得到启发,认为这是一种与市民沟通的好机会,因此在制作节目时有了这样的点子。我们认为这并非收钱的营业行为,而只是在拍摄一档节目,因此并无问题。”
하지만 국토해양부 관계자는 "이는 여객자동차운수사업법 24조를 어긴 위법 행위로 볼 여지가 충분하다"고 말했다. 24조는 불법 하도급 등을 막기 위해 기사 운전 자격을 명시한 것으로, 적법한 자격시험과 적성검사를 통과하고, 일정량의 교육을 받은 사람만 택시 운전대를 잡을 수 있도록 규정하고 있다.
但国务海洋部相关人士却表示:“这完全可以视为违反《旅客汽车运输事业法》第24条的行为。” 第24条规定,为阻止非法转包等行为,司机应明示驾驶资格证,只有通过合法资格考试和适合性检查,并接受一定程度教育的人才能驾驶出租车。
이 관계자는 "이 규정을 엄격히 적용한다면 무자격으로 택시를 운전한 일곱 명에게 각각 20만원의 과태료를 물릴 수 있고, 제작진에게 택시를 빌려준 운수업체에는 일부 사업 면허 정지 등의 제재도 가할 수 있는 사안이라고 본다"고 덧붙였다.
该相关人士还表示:“如果严格适用该规定,可对无资格证驾驶出租车的7名成员分别处以20万韩元罚款,并吊销借给摄制组出租车的运输企业部分事业营业执照。”
국토부와 서울시의 택시 업무 담당부서는 법 규정을 검토하며 제재를 가할지 의견을 교환하고 있는 것으로 알려졌다. 단, 현행법상 여객자동차운송업이 '돈을 받고 승객을 실어나른다'고 정의돼 있는 만큼 이 규정을 어떤 방향으로 해석해 적용할지가 제재의 관건이 될 것이라는 전망이다.
据悉,国土海洋部和首尔市出租车业务负责部门正在研究相关法律规定,并就是否给予制裁相互交换意见。但现行法律中将“旅客汽车运输业”明确定义为“收钱载客”,因此怎样解析并适用相关规定将成为制裁的关键。
相关单词
진솔하다:率直. 直率. 坦率.
부정적 태도를 진솔하게 드러내다
直率地表现出否定态度
절차:手续. 程序. 步骤.
대리 신청 절차
代理申请步骤