MBC广播听力《读书的女人》,主持人:孙静恩(손정은)。每次一小段美文朗读,感受不一样的人生态度。阅读、听力、发音同步学习。在学习韩语的同时,也带来耳朵与心灵的双重享受!

촛불을 켜들고, 나는 이제서야 내가 만든 음악을 듣는다.
点亮烛火,我现在才听自己创造的音乐。

그녀는 지금 밥 딜런 공장에서 만든 노래를 듣고 그는 밤새도록 알베르 카뮈 공장에서 만든 책을 읽는다.
她现在在听鲍勃·迪伦工厂创造的音乐,他通宵达旦地读着阿尔贝·加缪工厂生产的书。

맥주는 맥주 공장에서 만든 것이다. 휴일에 만든 맥주에는 불량품이 많다.
啤酒在啤酒工厂里生产。在休息日生产的啤酒,其中不良品很多。

그 많던 벚꽃잎들은 모두 어디로 갔나 저 나뭇잎 공장에서는 왜 백만 년 전부터 고독의 음악만 만들고 있나 누군가 나에게 묻는다. 사랑을 하려면 어떻게 해야 하지요.
有人问我:那纷繁的樱花叶都飘向何处,为何树叶工厂这百年前就开始只生产孤独的音乐。想要相爱,如何是好?

나는 대답한다.
我如此回答。

백 년 동안 고독해지세요.
请孤独百年吧。

누군가 다시 나에게 묻는다.
某人又会问我。

고독해지려면 어떻게 해야 하지요.
该如何孤独。

나는 대답한다.
我如此回答。

백년 동안, 사랑을 하세요.
那么请相爱百年吧。

词汇学习:

촛불:烛火。烛光

촛불을 후 불어끄다.
噗地一声把蜡烛吹灭了。

공장:工厂

공장 건물을 짓다.
盖建厂房。

벚꽃:樱花

온 산의 벚꽃이 모두 피었다.
满山的樱花全都开放了。

  大家听懂了吗?快点击右上角贡献你优美的录音吧

 感受不一样的人生态度,尽在更多读书的女人听力>>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。