看韩剧学韩语:《善良的男人》这才是我徐恩琪
作者:沪江韩语
2012-11-16 09:00
宋钟基、文彩元主演的电视剧《善良的男人》正在热播中,男女主角经历了欺骗与失忆之后,正当马陆全心全意爱着恩琪的时候,恩琪却恢复了记忆,决心报复。
서은기: 언제부터 알았어?내가 기억이 돌아왔다는 것.다 알면서 왜 말 안 했어?
什么时候开始知道的,我恢复记忆的事?为什么不说出来?
강마루: 니가 하자는 대로 다 당해주려구.
我想承受你给的一切
서은기: 그럼 오늘 결혼식장에도 왔었어야지.
那么今天的结婚典礼就更应该来了啊
강마루: 오늘 네 복수의 방식은 동의 해 줄 수가 없었어.
我没法认同你今天的报复方式。
서은기: 왜?
为什么?
如果想报仇就冲着我和韩在熙来,为什么把你自己也牵扯进来?你应该冲着讨厌的、该死的人来,为什么把你自己牵扯进来?
서은기:고양이가 쥐 생각하니?
你在猫哭耗子吗?
강마루: 잘만 쓰면 넌 안 다치고 한재희하고 나 우리 둘만 보낼 수 있는 방법 얼마든지 있었을 텐데.네 머리였으면 충분히 가능했잖아.
不伤到你自己,只把我和韩在熙拉下水的方法有很多,以你的智商完全可以办的到。
서은기: 내가 너한테 미쳐 있을 동안 우리 아버지가 돌아가셨어,나 지금 돌았고 눈에 뵈는 게 없어,나를 찌르던 니들을 찌르던 내가 피를 흘리건 니들이 피를 흘리건 난 니들만 무너뜨릴 수 있으면 니들만 죽여 놓을 수 있으면 무슨 짓이든 할 생각이야,그게 서은기야.겁나면 도망가 무서우면 도망가 ,그래도 그 동안 네가 죄책감이라는게 있어서 날 먹여주고 재워주고 동정해주고 우리가 쌓은 정이 있는데.나도 한번쯤 너한테 기회를 줘야 지,나도 한번 봐 줄 테니까 도망가, 강마루. 내가 할 얘기는 다 끝나는데 더 할 얘기 있어?
当我痴迷于你的时候,我爸爸去世了。我现在什么也不怕。是捅我还是捅你们,是我流血还是你们流血,只要能把你们击垮了、只要能杀了你们我什么都干得出来,这才是我徐恩琪。如果害怕了就跑吧,如果胆小了就逃走吧。但你还算有点负罪感,供我吃、供我住、同情我,我们怎么也有点感情。我怎么说都得给你一次机会啊。我会放你一马,所以走吧,姜马陆。我要说的都说完了,你还有要说的吗?
강마루: 없어.
没有
서은기:그래,할 말이 없겠지.할말이 있으면 인간이 아니지.핸드폰 있으면 박변한테 전화 좀 해 줄래?나 좀 데리러 와 달라구.
是啊,当然没有了,如果有的话就不是人了。如果有电话的话,能给朴律师打个电话吗?让他来接我。
【单词语法加油站】
고양이가 쥐 생각하다:猫哭耗子假慈悲
한번 봐 주다:原谅一次
눈에 뵈는 게 없다:看不见,这里指什么也不怕
V-대로:接在动词后面,表“按照”
-을 텐데:表推测,可能
-아/어/여 달래요: 是“아/어/여 주다”的另外一种形式,将A说的话转述给B听,或是请A帮忙向B转述自己的要求。
민경아,철수가 전화 해 와서 책을 좀 빌려 달래.
敏静,哲秀打电话过来说想借你书用一下。
-건…건/-던…던:表选择,无论…还是…,或…或
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。