不朽的名曲:《Tathata》Davichi 姜敏京
来源:互联网
2012-09-19 06:15
《不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲来演唱(偶像歌手翻唱经典老歌)对抗这样的形式进行的节目。
타타타 - 강민경(Davichi)
Tathata - 姜敏京(Davichi)
네가 나를 모르는데
난들 너를 알겟느냐
난들 너를 알겟느냐
你都不了解我
我怎么会了解你
我怎么会了解你
一点都不了解
全了解了就没有意思了
全了解了就没有意思了
바람이 부는날엔 바람으로
비오면 비에젖어 사는거지
그런거지~ 음음음~
비오면 비에젖어 사는거지
그런거지~ 음음음~
若是刮风的日子里就迎着风
若是下雨的话似淋着雨一样活着
就是那样 嗯嗯嗯
若是下雨的话似淋着雨一样活着
就是那样 嗯嗯嗯
生活确实很美好 这是个划算的生意
全是裸着 来到世上 不是收获到了衣着了嘛
全是裸着 来到世上 不是收获到了衣着了嘛
우리네 헛짚는 인생살이
한세상 걱정조차없이살면
무슨재미~ 그런게 덤이잖소
한세상 걱정조차없이살면
무슨재미~ 그런게 덤이잖소
我们这空虚的人生
若一辈子就这样无忧无虑地活着
那又有什么意思 那只是挠头而已
若一辈子就这样无忧无虑地活着
那又有什么意思 那只是挠头而已
네가 나를 모르는데
난들 너를 알겟느냐
난들 너를 알겟느냐
你都不了解我
我怎么会了解你
我怎么会了解你
한치앞도 모두몰라
다안다면 재미없지
다안다면 재미없지
一点都不了解
全了解了就没有意思了
全了解了就没有意思了
바람이 부는날엔 바람으로
비오면 비에젖어 사는거지
그런거지~ 음음음~
비오면 비에젖어 사는거지
그런거지~ 음음음~
若是刮风的日子里就迎着风
若是下雨的话似淋着雨一样活着
就是那样 嗯嗯嗯
若是下雨的话似淋着雨一样活着
就是那样 嗯嗯嗯
生活确实很美好 这是个划算的生意
全是裸着 来到世上 不是收获到了衣着了嘛
全是裸着 来到世上 不是收获到了衣着了嘛
우리네 헛짚는 인생살이
한세상 걱정조차없이살면
무슨재미~ 그런게 덤이잖소
한세상 걱정조차없이살면
무슨재미~ 그런게 덤이잖소
我们这空虚的人生
若一辈子就这样无忧无虑地活着
那又有什么意思 那只是挠头而已
若一辈子就这样无忧无虑地活着
那又有什么意思 那只是挠头而已
산다는건 좋은거지
(산다는건 좋은거지 수지맞는 장사잖소)
알몸으로 태어나서 옷한벌은 건졌잖소
(산다는건 좋은거지 수지맞는 장사잖소)
알몸으로 태어나서 옷한벌은 건졌잖소
生活确实很美好
(生活确实很美好 这是个划算的生意)
全是裸着 来到世上 不是收获到了衣着了嘛
(生活确实很美好 这是个划算的生意)
全是裸着 来到世上 不是收获到了衣着了嘛
우리네 헛짚는 인생살이
한세상 걱정조차없이살면
무슨재미~ 그런게 덤이잖소
한세상 걱정조차없이살면
무슨재미~ 그런게 덤이잖소
我们这空虚的人生
若一辈子就这样无忧无虑地活着
那又有什么意思 那只是挠头而已
若一辈子就这样无忧无虑地活着
那又有什么意思 那只是挠头而已
그런게 덤이잖소
那只是挠头而已
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。