看韩剧学韩语:《致美丽的你》对不起,我来晚了
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2012-09-12 10:30
聚集了超多新一代人气新星的韩剧《致美丽的你》近期开播了。强大的偶像演员阵容以及重量级的导演编剧组合,必将倾力打造出今年暑期最火的韩剧。作为韩版的《花样少男少女》,剧中亮点十足,不过在欣赏的同时,别忘了学习哦!
昌仁:啊,这真是……你个死丫头!你果然是个田径运动员,就是不一样啊?你喊喊看,嗯,你喊啊!
구재희:도와주세요!
具在熙:救救我!
장인:그래서 사람이 오겠어? 도와주세요! 이 정도는 해야지. 도와주세요! 어린 놈이 진짜.
昌仁:你这样会有人来吗?救救我,怎么也得喊这么大声啊。救救我。你这个家伙真是。
구재희:이제 그만해.
具在熙:够了。
강태준:늦어서 미안해.
姜泰俊:我来晚了,对不起。
구재희:저기, 태준아. 숨막혀.
具在熙:泰俊,我喘不过气来了。
강태준:왜. 어디 아파?
姜泰俊:怎么,你哪里不舒服吗?
具在熙:不是,那倒不是。是你抱太紧了。
姜泰俊:哦。过一会儿天快黑了。你还能走吗?上来吧。
구재희:어?
具在熙:什么?
강태준:업히라고.
姜泰俊:我让你上来 。
语法:动词-(으)ㄹ 수 있다/없다,表示可能性或者能力。
原句:걸을 수 있겠어?
你还能走吗?
例句:나 좀 도와줄 수 있어요?
可以帮助我一下吗?
本内容为沪江韩语整理听译,转载请注明出处。