看韩剧学韩语:《致美丽的你》在美国我可是接吻高手
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2012-09-04 10:15
聚集了超多新一代人气新星的韩剧《致美丽的你》近期开播了。强大的偶像演员阵容以及重量级的导演编剧组合,必将倾力打造出今年暑期最火的韩剧。作为韩版的《花样少男少女》,剧中亮点十足,不过在欣赏的同时,别忘了学习哦!
구재회:뭐 하는 거야? 하지 마. 왜들 그래?
具在熙:干什么呢?快住手。你们都是怎么了?
闵玄宰:具在熙,仔细想想你这次不也是受害者吗?不要这么得过且过,你也上啊。这家伙只有受到教训才能打起精神。
具在熙:你说的是什么话?是我要亲泰俊的。我本来就爱亲人。闲着没事儿就会亲人,这是我的习惯。以前在美国我的外号就是美利坚接吻高手。
姜泰俊:具磨叽,不要无谓地在这儿逞强。
구재회:진짜야. 키스, 그거 뭐 별거라고.미국에선 만나면 아무나 잡고 쪽쪽 해. 보여줘? 됐냐? 이제 됐지? 그러니까 이상한 소문 같은 거 내고 다니지 마. 별것도 아닌 것 가지고.
具在熙:是真的,亲吻有什么大不了的。在美国随便见到陌生人都会亲亲,要看吗?可以了吗?这下可以了吧。总之以后不要在别人背后说长道短了,又不是什么大不了的事。
학생:뭐야, 쟤? 쟤 아메리칸 사이코잖아. 미국 변태래, 변태. 내 눈, 썩어, 썩어.
同学:他怎么了?完全就是个精神病嘛,是美国变态啊,变态。啊,亮瞎我的狗眼啊。啊,受不了。
单词扩充:
语法讲解:
谓词-다니까(요),终结词尾,表示强调语气或自己的主张。
原句:미국에 있을 때 아메리카 키스 도사였다니까.
以前在美国我的外号就是 美利坚接吻高手。
例句:나한테 돈달라지 말고, 돈 없다니까.
不要问我要钱了,已经说过没有了。
本内容为沪江韩语整理听译,转载请注明出处。