看韩剧学韩语:《致美丽的你》这真的只是手绢...
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2012-08-20 10:16
聚集了超多新一代人气新星的韩剧《致美丽的你》近期开播了。强大的偶像演员阵容以及重量级的导演编剧组合,必将倾力打造出今年暑期最火的韩剧。作为韩版的《花样少男少女》,剧中亮点十足,不过在欣赏的同时,别忘了学习哦!
구재희:어, 이게 뭐야. 저기, 미안한데 여기 근무실로 가려면 어디로... 강태준.
具在熙:什么呀,那个,不好意思,教务处怎么走。
姜泰俊:爱好有点,独特啊。
具在熙:是手绢!谢谢,我没事,真的一点也没伤着。
강태준:안 물어 봤거든.
姜泰俊:我又没问你。
구재희:저... 난 구재희라고 해, 진짜 만나서 반갑다! 만나서 반가워! 진짜 강태준이다. 역시 오길 잘했어.
具在熙:那个,我叫具在熙,真的很高兴见到你!很高兴见到你!真的是姜泰俊,果然来这里是对的。
【知识点】
语法:谓词-거든(요),表示对理由或某一事实进行说明。
原句:안 물어 봤거든.
我又没问你。
例句:언니는 용돈을 많이 써요. 헤프거든요.
姐姐花钱很多,因为她大手大脚。
저기 저 건물이 은행이거든요. 금방 갔다 올게요.
那边那个建筑是银行,我去一趟马上回。
本内容为沪江韩语整理听译,转载请注明出处。