最近演员李秉宪和李敏贞两人分别通过各自的公共主页承认了双方的恋爱关系,并对4月份否认恋情事件进行了解释说明,字里行间透露出了两人的慎重和对这段恋情的珍惜。李敏贞因出演韩版《花样男子》扮演具俊表的“未婚妻”而开始走红。

배우 이병헌과 이민정이 열애를 인정했다.
演员李秉宪和李敏贞承认恋情。

이민정은 19일 공식 홈페이지 게시판을 통해 "이병헌과 연인으로 진지한 만남을 갖고 있다"고 밝혔다.
李敏贞于19日通过自己的公共主页宣布“和李秉宪作为恋人在认真的交往中”。

이민정은 지난 4월 이병헌과의 열애설을 부인한 것에 대해서도 언급했다.
李敏贞也谈到了4月份曾经否认和李秉宪恋爱的事件。

이민정은 "4월에 기사화됐을 때 이 사실을 부인했던 것은 당시 아직 팬들과 대중들에게 공개되는 것으로 인해 겪게 될 상황에 대해 감내할 준비가 되어 있지 못했기 때문"이라면서 "부모님과 소속사 모두 모르고 있어서 더욱 더 조심스러울 수밖에 없었다"고 해명했다.
她解释道:“我4月份曾经在记者会上对此事实进行否认,那是因为当时还没有做好承受的准备来应对向粉丝和大家公开后可能会遇到的情况。因为父母和经纪公司都不知道,所以只能更加的小心。”

이어 "시간이 지나고 판단이나 믿음이 확고해진 후에 용기를 내서 솔직하게 말씀드리려 했다. 지금 더 이상 번복이나 부인을 하며 거짓을 말하는 것은 아니라는 판단에 선배님(이병헌)과 의논하여 서로 글로써 저희 입장을 담기로 했다"고 밝혔다.
接着又说道:“随着时间的推移,在确定了判断和信任后,我决定鼓起勇气坦率地告诉大家,现在我们不会再推翻或者否认说谎话,对此我和前辈(李秉宪)商议后相互决定通过文字来表达我们的立场。”

다만 열애설과 함께 불거진 결혼설에 대해서는 "11월 결혼설은 잘못된 정보"라며 "결혼에 대한 그 어떤 것도 준비하고 있지 않으며 정해진 것들도 없다"고 부인했다.
但是对于和恋爱说一起爆料的结婚说,李敏贞进行了否认道:“11月结婚的消息是不实报道,对于结婚我们没有做任何准备,也没有做任何决定。”

이민정은 "앞으로 좋은 소식이 정해지면 여러분께 먼저 말씀드리겠다"면서 결혼이 확정되면 직접 전하겠다는 뜻을 밝혔다.
李敏贞说:“以后如果有喜事的话,将首先告诉大家。”,表达了自己如果以后确定结婚的话将会亲自发表的想法。

이민정이 이병헌과의 열애를 인정한데 이어 이병헌도 이날 오후 자신의 홈페이지에 직접 글을 올려 이민정과의 열애를 공식적으로 인정했다.
李敏贞承认了自己和李秉宪的恋爱关系,而李秉宪也在当天下午通过自己的主页亲自上传文字承认了和李敏贞的恋爱关系。

이병헌은 "함께 하고 싶은 사람이 생겼다" 이민정과의 열애사실을 인정했다.
李秉宪写到:“我有了想一起走下去的人。”承认了和李敏贞的恋爱事实。

이병헌은 열애설을 부인했던 것과 관련, "둘만의 개인사라고 하기에는 너무나 많은 사람에게 공개돼야 하는 일이기도 하고 가족들이나 각자 소속사와의 관계도 있다 보니 감정에만 치우쳐 경솔하지 않으려 좀 더 신중하고 싶었던 것이 열애설을 부정할 수밖에 없었던 이유가 된 듯싶다"고 설명했다.
李秉宪对之前的否认恋爱事件进行了解释:“说是两个人之间的私事,但是必须要向很多人公开,同时还有家人和所属的经济公司的关系,所以不能只偏向感性贸然行事,想要更加慎重一些,因此当时只能对此进行否认。”

이병헌은 이민정과의 열애를 인정하며 "이제 제겐 가장 소중한 사람이 됐다. 그리고 이 관계를 진중하게 이어가고자 한다"는 뜻을 전했다.
李秉宪在承认和李敏贞的恋爱关系时还说道:“现在她是我最重要的人,同时我们会慎重地维持这种关系。”

单词加油站:

1. 부인:否认

그런 일이 없었다고 부인하다.
否认说没有那么回事。 

2. 감내하다:忍受,忍耐

감내할 수 없는 고통.
无法忍耐的痛苦。

3. 개인사:个人史,个人历史

그의 개인사를 이해하다.
了解他的个人历史。

4. 신중하다:慎重,谨慎

그는 나이가 어리지만 하는 일만큼은 매우 신중하다.
别看他年轻, 做事倒很把细。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。