T-ara花英道歉文暗藏玄机?暗指 “只有粉丝知道”
来源:朝鲜日报
2012-08-03 10:04
前T-ara成员花英在自己的推特上写道:“各位粉丝,非常抱歉辜负了大家对我的期待。请大家不要再指责了,今后我会以更加成熟的表现回报大家。”
花英道歉文章中隐藏的信息受到网友的关注。
전 티아라 멤버 화영은 자신의 트위터에 "팬 여러분, 이제껏 사랑해 주셨는데 실망만 안겨드려 죄송합니다"며 "이제 그만 멈춰주시고 앞으로 더 성숙하고 발전된 모습들을 기대해주세요"라고 전했다.
前T-ara成员花英在自己的推特上写道:“各位粉丝,非常抱歉辜负了大家对我的期待。请大家不要再指责了,今后我会以更加成熟的表现回报大家。”
이어 화영은 "코어콘텐츠미디어 식구 분들께도 죄송하다는 말씀드리고 싶습니다. 더 좋은 모습을 인사드리겠다"고 덧붙였다.
她还写道:“我还想对Core Contents Media所有工作人员表示歉意。我将以更加好的表现回报各位。”
하지만 화영 사과글을 본 누리꾼들은 화영의 트위터 첫 글자를 세로로 읽으면 '팬만안다'는 메시지가 나온다고 주장하며 또 한번 화영 왕따설의 증거를 뒷받침했다.
但看到花英道歉文章的网友主张,如果把花英道歉文章的第一个字母竖着拼起来,就是“只有粉丝知道”。再次证明花英在队内遭到排挤确有其事。
화영 사과글을 접한 누리꾼들은 "화영 사과글에 이런 뜻이 숨겨져 있었다니... 사실일까?", "팬만안다는 누구를 뜻하는 말일까", "화영 사과글이 오히려 더 논란이 되네" 등의 반응을 보였다.
看到花英道歉文章的网友纷纷留言说:“花英道歉文章隐藏着‘这样’的信息,是真的吗”、“只有粉丝知道,会是在说谁”、“花英道歉文章反而引发更大的争议”等。
相关单词
뒷받침:后盾. 后台.
누가 그를 뒷받침해 주든 이치에 맞으면 두려울 것이 없다
不管是谁给他仗腰眼子, 有理就不怕他
오히려:反. 倒. 却.
상황이 좋지 않은데도, 금년에 신차를 사는 사람은 오히려 증가하였다
情况虽不好, 可是今年来买新车的人却大增