“最能代表首尔的韩流明星”的第一名花落谁家?答案是JYJ组合的朴有天!他成功出演了《成均馆绯闻》《Miss Ripley》《屋塔房王世子》等韩剧,形象温柔,演技不断进步,与日益发展的首尔市形象十分吻合呢!

박유천, 서울대표 한류스타 1위 선정
朴有天当选首尔代表韩流明星第1位

가수 배우 박유천이 서울을 대표하는 한류스타가 됐다.
歌手兼演员的JYJ成员朴有天当选由外国人选定的“最能代表首尔的韩流明星”。

서울시가 발표한 ‘서울 한류이야기 설문조사’에 따르면, 외국인이 선정한 ‘서울을 잘 알릴 수 있는 한류배우’ 1위에 박유천이 선정되었다.
首尔市发布一项名为“首尔韩流故事”的问卷调查中,参与调查的外国人对“在首尔最有名的韩流演员”第一位选定为朴有天。

이는 지난 6월 20일부터 이 달 3일까지 서울시의 국문외국어(영어, 일본어, 중국어) 홈페이지를 통해 실시된 것으로 외국인 2474명, 내국인 326명 등 총 2800명이 참여했다. 참가자 중 남성은 326명, 여성 2474명이었으며 연령별로는 10~20대가 1920명, 30~40대 761명, 50대 이상이 119명이었다. 특히 외국인 중 아시아인은 2397명, 비아시아인은 77명이었다.
从6月20日持续到7月3日,在韩语、外语(英语、日语、中文)的主页实施,共有2474名外国人和326名韩国人总2800人参加。参加问卷调查的男性共有326名,而女性则有2474名,10-20岁年龄层的参加者共有1920名,30-40岁年龄层的共有761名,50岁以上的则占119名。而在外国人中,亚洲人占2397名,非亚洲人仅有77名。

박유천을 1위로 선정한 이유로는 ‘잘 생겼다, 부드러운 이미지, 성공을 향해 열심히 살아가는 모습, 연기, 노래’ 등의 의견이 있었다.
朴有天被选定为第一的理由是:“很帅,形象温柔,无论是演技还是歌曲都努力向成功迈进,”。

 词汇学习:

설문조사:问卷调查

사업 발전 고문들은 그 보고서를 위해 211개 회사를 대상으로 설문 조사를 했다.
企业发展顾问为这份报告调查了211家公司。

외국인:外国人

지역에서 추방된 외국인이 많다.
那个地区被驱逐的外国人很多。

홈페이지:主页

우리 작은 회사의 인터넷 홈페이지는 7만 8천 번의 조회수를 기록했다.
我们的小公司的网页已被点击了7.8万次。

아시아:亚洲

식물은 아시아에 분포하고 있다.
这种植物分布在亚洲。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。