以《追击者》在《人气歌谣》获得一位的infinite人气爆棚。在《人气歌谣》的舞台上,他们激动地发表获奖感言,但因为节目时间过长,PD催促主持人KARA具荷拉快点为节目做收尾。于是KARA具荷拉不得不打断他们的获奖感言,并在事后于推特上向infinite的粉丝们道歉。

걸그룹 카라의 멤버 구하라가 남성그룹 인피니트의 팬들에게 사과했다.
KARA组合成员具荷拉向INFINITE组合的粉丝们道了歉。

구하라는 지난 3일 자신의 트위터에 “멘붕의 하루…인피니트 팬 여러분 엔딩 시간이 짧아 어쩔 수 없었다. 정말 미안하다. 인피니트 1위 한 거 다시 한번 축하 드린다”라는 글을 게재해 시선을 끌었다.
6月3日,具荷拉在自己的推特上写道“今天快要精神崩溃了,INFINTE粉丝们,是时间到了,我也没办法,对不起,再次祝贺INFINITE登上榜首”。

앞서 구하라는 당일 SBS ‘인기가요’에서 1위를 차지한 인피니트가 소감을 말하는 도중 방송 시간이 부족하자 ‘네’라며 급히 말을 잘랐다. 이에 아쉬워 할 인피니트 팬들에게 사과의 말을 전한 것.
当日播出的SBS《人气歌谣》节目中,组合INFINITE获得首位。但由于INFINITE发表获奖感言的时间太长,节目时间有限,具荷拉只能以一句“嗯”打断了他们,节目结束后,具荷拉向感到遗憾的INFINITE粉丝们道歉。

구하라의 사과 글을 접한 네티즌들은 “그래도 사과했으니 됐다” “인피니트 팬들이 조금 아쉬워하긴 했겠다” “구하라도 어쩔 수 없었을 듯”라는 등의 반응을 보였다.
看到具荷拉的道歉,网民们纷纷表示“道歉了就算了”“INFINITE的粉丝会感到很可惜吧”“具荷拉也是没有办法的啊”等反应热烈。 

한편 인피니트는 현재 ‘추격자’로 각종 가요 프로그램에서 1위를 차지하며 큰 인기를 모으고 있다.
一方面,INFINITE通过《追击者》夺得各种音乐节目的首位,聚集了大量人气。

 词汇学习

멘붕 = 멘탈붕괴 崩溃

게재:发表,登载

원고 모집 공고를 게재하다.
刊出征文启事。

아쉬워하다:惋惜,可惜

말하는 가운데 헤어지기 아쉬워하는 감정을 무의식 중에 드러내다.
言谈间流露出依依不舍之情。

가요:歌曲

이번 가요 경연 대회는 중앙 방송국에서 주최하고 각 지방 방송국에서 협찬하여 개최하였다.
此次歌手大赛由中央电视台主办,各地方电视台协办。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。