🔥99届TOPIK答案解析

2025年TOPIK考试时间

韩语1V1学习方案咨询>>

夫妇吵架男女双方最讨厌听的话是“行了,不要说了”,“都已经调查了”,“都是因为你”,“你家原来就这样?”等和刺激的话语相比这些无视无理的话语更让人难以接受。

부부싸움을 할 때 남녀가 상대방으로부터 가장 듣기 싫어하는 말은 “됐어. 말을 말자.”인 것으로 조사됐다. “당신 탓이야.”, “당신 집은 원래 그래?”와 같이 한층 자극적인 말 대신 무시해 버리는 듯한 의 말을 더 못 견디는 셈이다.
夫妇吵架男女双方最讨厌听的话是“行了,不要说了”,“都已经调查了”,“都是因为你”,“你家原来就这样?”等和刺激的话语相比这些无视无理的话语更让人难以接受。

26일 결혼정보회사 듀오의 부부상담 교육기관 ‘듀오라이프컨설팅’이 지난 11일부터 23일까지 전국 기혼남녀 252명을 대상으로 ‘부부싸움의 말버릇’에 대해 설문조사한 결과 이같이 나타났다.
26日,结婚情报公司两人夫妇商谈教育机关“两人生活资讯机构”在11日到23日对全国252名已婚男女进行了有关“夫妇吵架习惯用语”问卷调查。

결혼정보회사, 부부 252명
설문结婚情报公司,夫妇252名问卷

이어 남성은 “이게 다 당신 탓이야.”(18.6%), “갈라서! 이혼해!”(15.9%), “당신이 그렇지 뭐.”(13.3%), “결혼, 후회된다.”(7.1%) 등이 뒤를 이었다. 여성은 “결혼, 후회된다.”(23.7%), “당신이 그렇지 뭐.”(20.9%), “당신 집은 원래 그래?”(8.6%), “이게 다 당신 탓이야.”(6.5%) 등의 순으로 집계됐다.
男性“这都是因为你”(18.6),"分开!离婚!“(15.9%),“ 你就那样”(13.3%),“后悔结婚了”(7.1%)等。女性的顺序是 “后悔结婚了”(23.7%),“你就那样”(20.9%),“你家原来就那样?”(8.6%),“都是因为你."(6.5%)等。

또 평소의 말투가 부부싸움을 악화시키는 원인이 된다는 응답이 10명 가운데 7명(73.8%)나 됐다. 완화시킨다는 답은 21.5%에 그쳤다. 부부가 말투를 꼬투리 잡아 싸움을 하는 횟수는 한달 평균 2.2회로 조사됐다. 무심코 사용하는 말버릇이 부부관계에 부정적인 영향을 미치는 경우가 잦다는 의미다.
另外10名中有7名(73.8%)的回答者认为平时的说话语气成为夫妇吵架恶化的原因。 有缓话作用的回答占21.5%。夫妇以说话语气为把柄吵架的次数为平均一个月2.2次。无心的说话习惯对夫妇关系造成了很大的负面影响。

男 ‘性’·女 ‘양가문제’ 예민
男“性”,女“两家问题”敏感

‘부부간 예민한 대화 주제’로 남성은 성관계 등 부부문제(34.5%), 자녀양육문제(21.2%), 본인 부모나 친척문제(19.5%)를 꼽았으며, 여성은 배우자 부모·친척문제(35.3%), 성관계 등 부부문제(25.2%), 본인 부모나 친척문제(14.4%)를 들었다. 남성은 부부 생활과 자녀 양육에, 여성은 부모와의 관계에 대한 고민을 많이 한다는 의미로 해석된다. 이미경 듀오라이프컨설팅 총괄팀장은 “부부간에는 부정적 단어보다 긍정적 표현을 많이 하고, 평소 나쁜 언어습관을 고치면 부부관계도 원만해질 것”이라고 조언했다.
夫妇间敏感的对话主题中,男性对性关系等夫妇问题(34.5%),子女养育问题(21.2%),本人父母亲戚问题(19.5%),女性对配偶父母亲戚问题(35.3%),性关系等夫妻问题(25.2%),本人父母亲戚问题(14.4%)等调查结果。分析结果男性对生活和子女养育,女性对父母的关系而出现很多苦恼。”两人生活资讯机构“李敏京组长说:“夫妇间与消极单词相比要多运用积极的表现方式,平时不好的语言习惯要改正的话能使夫妇关系变得更和谐。”
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

相关单词

견디다:忍受
설문조사:问卷调查
말투:口吻
예민:敏感
양육:养育