近日,韩国男子组合Bigbang登上格莱美主页的新闻引起了韩国各大媒体的关注,如今K-pop热风开始席卷全世界,Bigbang已然成为炙手可热的K-pop领军人物。

한국 가수 최초로 그룹 빅뱅 그래미닷컴 메인에 등장해 화제다.
让韩国歌手首次登上格莱美首页的Bigbang引起话题。

지난 14일(한국시간) 그래미 어워드 공식 홈페이지 메인화면에는 'K-Pop Explosion'이라는 타이틀로 빅뱅의 사진이 그래미닷컴 메인에 게재돼 눈길을 모았다.
14日(韩国时间),格莱美音乐大奖的公共主页上登载了一张题为《K-Pop Explosion》的Bigbang的照片,引起关注。

그래미닷컴 메인에 등장한 빅뱅의 사진은 지난 11일 올림픽공원 체조경기장에서 열린 ‘K-콜렉션 인 서울'의 콘서트 모습을 담은 것으로 화면에 등장하는 포토섹션을 통해 케이컬렉션 인 서울을 소개하며 빅뱅의 사진을 게재했다.
出现在"主页上的Bigbang的照片是于11日在奥林匹克公园体育竞技场上开幕的"K-collection in Seoul"中的演出照,通过照片介绍了"K-collection in Seoul"的情况同时刊登了Bigbang的照片。

그래미닷컴 메인에는 'K-Pop Explosion: Korean boy band Big Bang go boom(K팝 폭발: 한국 보이밴드 빅뱅의 )'이라는 제목으로 "한국 5인조 그룹 빅뱅이 3월 11일 서울 공연에서 역동적인 무대를 펼쳤다.(South Korean quintet Big Bang go kaboom during a performance in Seoul, Korea, on March 11.)"라는 설명글이 적혀져 있었다.
"的主页上以《K-Pop Explosion: Korean boy band Big Bang go boom(K-Pop 爆发:韩国男团Bigbang的热潮)》为题,并说明道,“3月11日的首尔公演,韩国五人组合Bigbang活力四射的舞台。(South Korean quintet Big Bang go kaboom during a performance in Seoul, Korea, on March 11.)。”

빅뱅 그래미닷컴 메인 등장에 네티즌들은 "빅뱅 자랑스럽다", "K-POP이 더욱 더 인기가 많아졌으면", "전 세계인들이 열광하게 만들기를"등 다양한 반응을 보였다.
得知Bigbang登上"主页的网民们纷纷说道,“为Bigbang骄傲”,“K-POP的人气会更旺的”,“让全世界的人都为之狂热”等。
 
한편, 빅뱅은 최근 미니앨범 5집 'Alive'를 발표하고 활발한 활동중이다.
另外,Bigbang正在为新出的mini5辑《Alive》积极活动着。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

相关单词:
타이틀                标题,题目
붐                     热. 热潮
역동적                有活力的
열광하다             狂热的