经典韩剧《原来是美男啊》学习笔记(九)
作者:汁儿
来源:沪江韩语
2012-02-27 13:07
《原来是美男啊》讲述了一位淳朴少女代替哥哥女扮男装成为偶像组合的一员,展现了偶像组合的成长过程、感情经历以及他们的困惑和烦恼。该剧不仅在韩国,中国台湾、日本也引起收视狂潮。那么,让我们一起来学习一下这部经典韩剧吧!
미남이시네요 3회
原来是美男啊 第三集
黄泰京谢谢你~
(美男在水池里找了一天一夜,泰京终于忍不住拿出戒指,被精疲力尽的美男感激的抱住。最终泰京同意美男留下了吗?)
视频 47:30
태경:너 뭐 하냐? 그거 아직 찾고 있어?
泰京:你在干什么?竟然找到现在?
미남:꼭 찾을 겁니다.
美男:一定要找到。
태경:포기하고 그만 나와. 야! 고미남.
泰京:放弃吧,出来吧,喂!高美男
미남:찾아야 돼. 찾을 수 있어.
美男:要找到才行,会找到的。
태경:야! 안 찾아도 돼. 그만 나와. 그 반지 여깄어.
泰京:不用找了,出来吧。那个戒指,在这里。
태경:그래. 너 독하고 잘했다. 이제 그만 됐어.
泰京:没错,你够狠,够厉害。现在可以了。
미남:찾았다. 제가 찾은 겁니다. 저를 믿지 않던 황태경씨 마음속에 숨겼던 거 제가 찾은 겁니다.
美男:找到了,这是我找到的,被不相信我的黄泰京藏在了内心深处,是我找到的。
태경:그래. 니가 찾은 거야. 왜? 또 한 대 칠게?
泰京:对,是你找到的。怎么,又想打我一拳?
미남:고맙습니다. 황태경씨. 정말 고맙습니다.
美男:谢谢你,黄泰京,真的谢谢你。
泰京:我可是名人啊,在这里被看到会很麻烦的。
태경:고미남. 너 갈아입은 옷은 문 앞에 나뒀어.
泰京:高美男,你换洗的衣服已经放到门口了。
미남:예. 고맙습니다. 감사합니다. 황태경씨.
美男:好的,黄泰京谢谢你。
태경:야! 조용히 해.
泰京:喂!安静点
미남:이제 같이 합숙소로 돌아가실 겁니까?
美男:现在可以跟我回宿舍去了吗?
태경:그래. 사고다발지역에 시속 240 킬로미터 뛰어 되는 기분이야.
泰京:是啊,就像以每小时240公里的速度开进事故多发区的心情。
미남:저 앞으로 사고 안 치고 정말 열심히 하겠습니다. 황태경씨.아닌데,정말 열심히 하겠습니다. 형님!
美男:我以后不会再闯祸,一定会努力的。啊不对,我一定会认真去做的,大哥!
태경:약속대로 난 던둬하기만 하나 분이지. 너 도와주지 않을거야.
泰京:按照约定,我只是保守秘密,不会帮助你。
미남:성가시게 하지 않겠습니다.
美男:我不会给你添麻烦的。
태경:그래. 성가시지 않게 니가 나가줬으면 좋겠어. 얼마나 견디나? 두고 보자.
泰京:是啊,最好是你坚持不住,举起双手退出,我倒要看看,你能坚持多久。
词汇:
제법 :相当好,够,像样儿。
요즘은 제법 덥다.
这两天够热的。
이 방은 제법 정갈하다.
这屋子挺敞亮。
성가시게 하다 :添麻烦
나는 이미 엄청 바쁘니, 제발 성가시게 하지 마세요.
我已经够忙了,你就别再给我添乱了。
다시 나를 성가시게 하지 마세요.
不要再烦我了。
语法:
原句:저를 믿지 않던 황태경씨 마음속에 숨겼던 거 제가 찾은 겁니다.
谓词+던:
1)表示“过去持续”,
如:
달리던 기차가 문득 섰다.
飞驰的火车突然停下来了
2)表示单纯地回想过去某一事实,
如:
여기가 제가 살던 고장이에요.
这里是我曾经生活过的地方
谓词+ 았/었/였던:
1)表示动作已完成,由它产生的状态保持一个阶段,然后该状态中断转入另一个动作或状态。
如:
한국에 유학을 갔던 친구가 오늘 귀국해요.
去韩国留学的朋友今天回国
2)表示对过去已完了的事情的回想。
如:
며칠 전에 만났던 그 친구가 엽서를 보내왔다.
前几天见过面的朋友给我寄明信片了
本内容为沪江韩语原创,转载请注明出处。
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。