行礼是韩国传统礼仪中最重要的礼仪之一,即使在现代,这样的礼仪在重要的仪式上也是一定要遵守的,从这里也可以反映出韩国社会文化中对礼仪的重视。这一篇向大家介绍女人行礼的方法。

여자의 큰절
女人的大礼
1. 공수한 손(여자는 오른손이 위로 가게 포개 잡는 것)을 들어 어깨 높이 만큼 올리고 시선손등을 본다.
1. 拱手(女人是右手在上交叠)抬至肩膀的高度,视线到手背。
2. 왼쪽 무릎을 먼저 꿇고 오른쪽 무릎을 가지런히 꿇은 다음 엉덩이를 깊이 내려앉는다.
2. 左膝先跪下,右膝整齐的跪下后坐至屁股的位置。
3. 윗몸을 45°쯤 앞으로 굽힌 다음 잠시 머물러 있다가 윗몸을 일으킨다. 머리를 깊이 숙이지 못하는 이유는 머리 장식 때문이다.
3. 上身向前倾斜45°后稍做停留后起身。头不能深深地下的原因是由于头上的装饰。
4. 오른쪽 무릎을 먼저 세우고 일어나 두 발을 모은 후 올렸던 두 손을 내려 공수한 후 가볍게 묵례한다.
4. 右膝先站起来,两脚并拢后将抬起的双手放下后简单的行默礼。

 
여자의 평절
女人的平礼
1. 공수한 손을 풀어 내린 다음 왼쪽 무릎을 먼저 꿇고 오른쪽 무릎을 가지런히 꿇은 다음 엉덩이를 깊이 내려앉는다.
1. 拱手放下之后左膝先跪,右膝在整齐地跪下,坐至屁股的高度。
2. 몸을 앞으로 30°도 정도 숙이면서 손끝을 무릎 선과 나란히 바닥에 댄다.
2. 身体向前倾30°左右,手尖延膝线靠在地板上。
3. 잠깐 머물렀다가 윗몸을 일으키며 두 손바닥을 바닥에서 떼며 오른쪽 무릎을 먼저 세우고 일어난다.
3. 稍做停留,起身,双手离开地板,右膝先起。
4. 두 발을 모으고 공수한 다음 가볍게 묵례한다.
4. 双脚并拢,拱手后,简单的行默礼。
 
여자의 반절
女人的半礼
평절을 약식으로 한다. 답배의 대상이 나이가 많이 차이 나면 남녀 모두 앉은 채로 한 손 또는 양손을 바닥을 짚는 것으로 답배한다.
用平礼的方式来做。如果回礼的对象年龄差异很大,男女都要坐着用一手或是两手扶地回礼。