歌曲《少女时代》是李承哲1989年第一张专辑《이승철 1집 - 이승철 Part 2 》中的曲目,一经推出便成为韩国家喻户晓的热门歌曲,18年后,这首经典老歌在少女时代的重塑下与歌迷们见面,并一举获得多项歌谣大奖,再次体现了此曲的魅力。少女时代所属经纪公司表示:“相信翻唱之举不但能令30岁~40岁的歌迷缅怀过去的岁月,还能让年轻人重新认识这一经典歌曲。"

101024.KBS1.亚洲音乐节李承哲-少女时代

《少女时代》从原曲发表至今曾多次被重新编曲翻唱,下面提供四首由不同演唱者演绎的版本:

이승철 - 소녀시대 李承哲-少女时代(1989年《이승철 1집 - 이승철 Part 2 》)

maya - 소녀시대 maya-少女时代(2005年《소녀시대Remake Album》)

Girls' Generation - 소녀시대 少女时代-少女时代(2007年《소녀시대Remake Album》)

길학미 - 소녀시대 (2009年《Love - SuperStar K Top10》)

	
소녀시대
少女时代
날 아직 어리다고 말하던 얄미운 욕심쟁이가
还幼小的我 说成是可恶的贪心鬼
오늘은 왠일인지 사랑해 하며 키스해 주었네
今天是怎么回事 恋爱了又接吻了
얼굴은 빨개지고 놀란 눈은 커다래지고
脸变红了 惊慌的眼睛变大了
떨리는 내 입술은 파란빛깔 파도같아
颤抖的我的嘴唇 如同蓝色的波涛
너무놀라 버린 나는 아무말도 하지 못하고
太过惊慌的我 什么话也说不出来
화를 낼까 웃어버릴까 생각하다가(Yeah!)
即使发火也要笑 一定要这样想(Yeah!)
어리다고 놀리지 말아요 수줍어서 말도 못하고
不要捉弄幼小的我 因为害羞而无法言语
어리다고 놀리지 말아요 스쳐가는 얘기 뿐인걸
不要捉弄幼小的我 闪过的只有故事而已
날 아직 어리다고 말하던 얄미운 욕심쟁이가
还幼小的我 说成是可恶的贪心鬼
오늘은 왠일인지 사랑해 하며 키스해 주었네
今天是怎么回事 恋爱了又接吻了
너무놀라 버린 나는 아무말도 하지 못하고
太过惊慌的我 什么话也说不出来
화를 낼까 웃어버릴까
即使发火也要笑
생각 하다가
一定要这样想
어리다고 놀리지 말아요 수줍어서 말도 못하고
不要捉弄幼小的我 因为害羞而无法言语
어리다고 놀리지 말아요 스쳐가는 얘기 뿐인걸
不要捉弄幼小的我 闪过的只有故事而已
조금은 서툰 그런 모습도 어쩜 그대 내 맘을 흔들어 놓는지
有点陌生的那模样 不知怎么你开始动摇我的心
우~ 바보같지만 나도 모르겠어
Ohh~如同傻瓜的心 我也不懂
그저 이 맘이 가는 그대로
只是这颗心向你而去
어리다고 놀리지 말아요 Ohh 날 모르잖아요
不要捉弄幼小的我 Ohh 我不知道
어리다고 놀리지말아요
不要捉弄幼小的我
어리다고 놀리지 말아요 놀리지말아요
不要捉弄幼小的我 不要捉弄
수줍어서 말도 못하고
因为害羞而无法言语
어리다고 놀리지 말아요 놀리지말아요
不要捉弄幼小的我 不要捉弄
스쳐가는 얘기 뿐인걸
闪过的只有故事而已
Yeah! Yeah!어리다고 놀리지 말아요 넌 모르잖아요
Yeah! Yeah!不要捉弄幼小的我 我不知道
수줍어서 말도 못하고 말도 못하고
因为害羞而无法言语 无法言语
어리다고 놀리지 말아요 스쳐가는 얘기 뿐인걸
不要捉弄幼小的我 闪过的只有故事而已
어리다고 놀리지 말아요
不要捉弄幼小的我

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。