每个人待人接物的方式和观点都不同,因为每个人都有不同的眼光......

보이지 않는 눈
看不见的眼晴

어느 날 태조 이성계가 무학대사를 가만히 보다가 말했다.
有一天,太祖李成桂静静地看着无学大师说道.

"대사,대사는 꼭 돼지 같이 생겼구려."
“大师,大师您长得真太像一头猪了.”

그러자 무학대사는 아무렇지도 않은 듯 태연히 응수했다.
大师一副无所谓的样子,泰然自若地答道.

“대왕께서는 꼭 부처님 같이 생겼습니다 그려.”
“大王您长得真是太像一尊佛了.”

그 말을 들은 태조가 못마땅해서 말했다.
听了这句,太祖颇为费解地问.

“내가 대사에게 돼지 같이 생겼다고 하거늘, 대사는 어찌하여 나를 보고 부처님 같이 생겼다고 하는가?”
"我说大师长得像猪,为什么大师说我长得像佛呢?”

그러자 무학은 다시 태연하게 대답했다.
无学大师再次泰然自若地答道.

“그야 돼지 눈에는 돼지가 보이고, 부처님 눈에는 부처가 보이는 법 아니겠습니까?"
“在猪的眼晴里看到的是猪,在佛的眼晴里看到的是佛,难道不是么”

“하하하! 내가 졌소이다.”
“哈哈哈!我输了”

词汇空间
태연하다:泰然
응수하다:回答,答对,反击.
못마땅하다:不满意,不惬意.
点击查看更多【心灵韩语】系列文章>>>