웹툰 작가 라마가 웹툰 '내일'을 그리게 된 이유에 대해 밝혔다.
漫画家Lama谈《明天》创作背景。

지난 3일 유튜브 채널 '주호민'에는 '펄터뷰: 라마 작가님(내일)'이라는 제목으로 라마 작가와 함께한 인터뷰 영상이 공개됐다.
3日,“周浩旻”油管频道上传了一则Lama的采访视频,标题为《珍珠采访:Lama漫画家(明天)》。

웹툰 '내일'은 저승사자들이 스스로 목숨을 끊으려 하는 사람들을 구하는 내용으로 최근 MBC 드라마로 영상화 돼 화제를 모으고 있다.
网漫《明天》讲述了阴间使者挽救轻生者的故事。这部漫画被翻拍成电视剧,最近正在MBC频道热播。

이날 인터뷰에서 라마 작가는 데뷔작 '내일'을 그리게 된 이유에 대해 설명했다.
Lama在采访中谈及她的处女作《明天》的创作背景。

라마는 '뭘 그려야지'라는 웹툰 소재를 고민했지만 딱히 마음에 드는 게 없어 고민하던 때 과거 대학생 때 겪었던 일을 떠올리게 됐다고 했다.
Lama透露刚开始不知道要画什么,没有什么比较能戳中她的素材。那个时候她突然想起了上大学时候的事。

이에 따르면 라마 작가는 새벽에 발끝에서부터 소름이 끼치면서 깼는데 밖에서 쿵 소리를 들었다.
Lama称某天凌晨突然感觉从脚尖开始冒鸡皮疙瘩,醒来以后就听到外面“哐”的一声。

확인해보니 아파트 단지에 주차된 차 위에 사람이 떨어져 있었다.
出去一看发现是有人跳楼砸到小区里停着的车上。

당시 "그걸 봤을 때는 기분이 나빴다"며 "왜 내가 이런 광경을 봐야하지 하고서(라고 생각했다)"고 했다.
她表示:“当时觉得心情很差。我为什么要看到这种事情。”

나중에 목숨을 잃은 남성이 엄마 지인의 아들이라는 이야기를 들었고 가정사로 인해 극단적 선택을 했다는 사실을 알게 됐다.
后来才知道那个死者是妈妈朋友的儿子,因家庭原因跳楼自杀。

이후 기분이 나빴다는 생각은 '안쓰럽다'라는 생각으로 변했다.
知道了这件事后就觉得他挺可怜的。

라마는 "그분도 그렇게까지 하고 싶지 않았을텐데, 누가 말렸다면 그런 일이 없었을텐데"라는 생각이 들었다고 했다.
Lama表示:“他应该也不想自杀的。要是有人拦着的话,应该不会发生这种事。”

웹툰 소재를 고민하던 중 문득 그때의 일이 생각났고, '극단적 선택을 막아주는 사람들이 있었다면 어떨까'라는 아이디어가 떠올라 '내일'을 그리게 됐다고 설명했다.
当时正在苦恼网漫素材的她突然就想起了这件事。脑海里马上冒出了“如果有人能够拯救轻生者的话会怎么样”的想法,于是创作了《明天》。

'내일' 속 다양한 에피소드는 부정적일 수밖에 없는 사람들의 상황을 생각해 놓고 이야기로 풀었다고 전했다.
她还表示《明天》里的故事都是从那些无奈、消极的轻生者们的角度来描绘的。

안타까운 상황 속에서 살아가고 있는 사람들의 공감을 이끌어내는 웹툰 '내일'은 매회 평점 9.98점을 받으며 독자들의 큰 호응을 이끌어내고 있다.
《明天》这部漫画引起了那些面对苦难也要坚强活下去的人们的共鸣。每一话都得到了9.98的高分,引起读者热烈反响。

今日词汇:

채널(channel)【名词】频道,渠道

스스로【副词】自己 ,自行

목숨을 끊다【词组】死 ,自杀

발끝【名词】脚尖

소름이 끼치다【词组】毛骨悚然;起鸡皮疙瘩

안쓰럽다【形容词】同情 ,可怜

句型语法:

-(으)려 하다

用于动词词干后。

(1)表示要做某事的意图。

철수는 내일 서울로 가려 한다. 
哲洙明天想去首尔。

한국어를 열심히 공부하려 합니다. 
想要努力学习韩国语。

(2)表示即将发生的事情。

물이 끓으려 해요. 
水要开了。

해가 지려 할 때 수미가 나를 찾으러 왔다. 
太阳将落的时候,秀美来找我。

-다면

对发生可能性很小的事情的假定、希望、期盼。

1.对不确定事情的假定:不用于一般性的、普遍性的事情。

복권에 당첨된다면 차를 사겠어요.
中了彩票就买车。

 회사에서 승진한다면 한턱낼게요.
在公司升职的话就请客。

책을 다 읽는다면 좀 빌려 주세요.
书全读完的话请借给我。

2.希望、期盼:“-다면 좋겠다”比“-면 좋겠다”实现的可能性更小。

ㄱ:自己的希望

이번 방학 때 여행간다면 좋겠어요.
这次放假能去旅行就好了。

내년에 취직한다면 좋겠어.
明年能工作就好了。

ㄴ:希望别人做的事情:与实现的可能性无关,常常以“다면 좋겠다”的形式出现。其理由是比起“-(으)면좋겠다”来“-(으)다면 좋겠다”更能使听者不产生过分的负担而委婉地表达出说话者的意思和想法。

 자주 연락해 주신다면 좋겠습니다.
最好能经常联系。

음식을 남기지 않고 다 드신다면 좋겠어요.
食品不要剩下全吃掉最好。

친구와 사이좋게 지낸다면 좋겠군요.
能和朋友处好关系最好。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载