'욜드(YOLD) 세대'는 '젊게 사는 시니어'(young old)를 가리킨다. 대략 1946~1964년 태어난 베이비붐 세대가 주축이다. 일본 사회에서 탄생한, 형용모순에 가까운 조어지만 그 연원은 오래됐다. 미국 시카고대 노화심리학자 버니스 뉴가튼은 이미 지난 1975년에 55세부터 70대 중반까지를 '젊은 노인'으로 구분했었다.
YOLD世代指的是年轻老人(young old)。他们主要出生于1946~1964年的婴儿潮时代。这个看似矛盾其实由来已久的词汇来源于日本社会。美国芝加哥大学老年心理学家Bernice Neugarten早在1975年就将55岁到75岁的人群划分为“年轻老人”。

인간의 평균수명이 과거보다 월등히 길어져서일까, 욜드 세대가 두터워지는 건 세계적 추세다. 통계청은 오는 2025년 국내 욜드 세대가 1000만명에 이를 것으로 추산했다. 그러니 글로벌 기업들이 오랜 경제활동으로 소비력을 축적한 이들 세대를 주목했을 법하다. 영국 시사주간지 이코노미스트가 '2020 세계경제 대전망'에서 "젊은 노인의 전성시대가 도래했다"고 규정했듯이.
随着人类寿命的延长,YOLD世代群体规模也在不断扩大。根据韩国国家统计局预测,韩国YOLD世代人数将在2025年达到一千万人。巨大的消费潜力,让全球企业们不得不开始重视这个群体。英国时政杂志《经济 学人》在《2020年全球经济前景》中写道:“年轻老人的全盛时代已经到来。”

최근 욜드 세대를 보는 각국 정부나 기업의 시각이 바뀌고 있다. 종전엔 실버상품이나 의료, 레저와 관련한 서비스를 소비할 객체로만 봤지만, 이제 생산활동의 주체로 주목하고 있다. 그만큼 저출산으로 인한 노동력 부족이 심각하다는 방증이다. 일본이 욜드 세대의 경제활동을 활성화하는 데 가장 적극적인 편이다. 원칙상 60세 정년제를 유지하고 있으나 2006년 '65세까지 고용확보 조치 의무화'에 이어 지난해 4월부터 고용주에게 '70세까지 취업기회 확보를 위한 노력'도 의무화했다.
近年来,各国政府、企业对于YOLD世代的看法正在悄然改变。以前,大众认为这个群体的消费范围只限于老年人用品、医疗服务以及休闲服务。但是现在他们摇身一变,成了生产劳动的主力军。这也侧面反映了生育率下滑导致劳动力严重不足的问题。日本在鼓励YOLD世代参与经济活动上最为积极。虽然原则上来说,日本的法定退休年龄仍然是60岁。但是早在06年的时候,日本就曾修订法律,明确规定“确保65岁以下人群就业”。去年4月,更是规定了“用人单位应为70岁以下人群提供就业机会”。

저출산·고령화 추세는 일본보다 한국이 더 가파르다. 얼마 전 노동관련 3대 학회 토론회에서 "새 정부 임기인 2027년까지 20~50세 인구가 170만명 감소할 것"(박철성 한양대 교수)이란 전망까지 제기됐다. 욜드 세대의 재활용이 불가피해진 셈이다.
目前,韩国低生育、老龄化速度已超日本。在不久前召开的韩国三大劳动学会讨论会上,汉阳大学教授朴哲成(音译)表示:“到2027年(韩国新一任总统尹锡悦任期届满),韩国20~50岁人口数量将减少170万人。”由此看来,YOLD世代再就业趋势已无可避免。

노동계와 정치권에서 그 대안으로 정년연장이 거론된다. 다만 산업계는 아직 신중하다. 청년고용을 저해할 소지가 있다면서다. 청년일자리 창출과 상충되지 않도록 새 정부가 '욜드형 일자리' 중심으로 고용연장 방안을 찾아야 할 이유다.
韩国劳动界和政界正在讨论延迟退休方案,但是产业界依然保持谨慎态度。因为此举可能会阻碍青年就业。为了避免与青年就业产生冲突,新政府不得不积极寻找“YOLD型就业”方案。

今日词汇:

베이비붐(baby boom)【名词】婴儿潮

주축【名词】主力

두텁다【形容词】深厚 ,笃厚

규정하다【他动词】规定 ,评定

레저(leisure)【名词】休闲 ,娱乐

정년제【名词】退休制度

句型语法:

-ㄹ(을) 법하다

与“ㄹ것같다”的意思相同。表示“推测”、“估计”。如:

요근처에약국이하나있을법합니다.
这儿附近好像是有一家药房。

이젠비가그칠법하다.
现在雨可能要停了。

그렇게하면좋을법해요.
那样干的话可能好些。

-는/은/ㄴ 편이다 

描述某件事实时,不是非常肯定,而是比较倾向于某方面。动词通常与“많이, 자주”等程度副词一起使用。

形态:动词词干、있다/없다后用 “-는 편이다”;有收音的形容词词干后用“-은 편 이다”,无收音的形容词词干后用“-ㄴ 편이다”。

그 정도 키면 큰 편이지요.
那程度的身高,算偏高的。

저는 보통 밤에 늦게 자고 아침 일찍 일어나는 편이에요.
我一般晚上睡得晚,早上起得早。

*表示过去的事情时,动词词干后接“-은/ㄴ 편이다” 。

이번 경기는 우리가 잘한 편이에요.
这次比赛我们算不错的了。→针对不是一般情况,而是过去了的情况进行评价时使用(例句是针对本次比赛的情况)。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载