주변에 낮잠이 생활화된 친구들이 한 명쯤 있을 테다. 이들은 쉬는 시간 틈틈이 책상에 엎드려 꿀잠을 청하고, 점심시간에도 종종 달콤한 낮잠에 빠진다.
在你们身边肯定有一个爱睡午觉的朋友。休息的时候趴在桌子上眯一会,午休的时候睡个美美的午觉。

그저 잠이 많은 친구라고 생각하기 쉽지만, 이들 중 몇몇은 낮잠의 효과 덕분에 자기도 모르는 새 높은 성적을 유지하고 있을지도 모른다.
你们可能单纯地以为人家就是爱睡觉,但是有没有可能他们其中的一些人正是因为午睡才能保持这么好的成绩呢。

일정 시간 이상의 낮잠은 학습 능력과 기억력 향상에 효과적이다.
适当的午睡有助于提高学习能力和记忆力。

싱가포르 국립대학교(NUS)는 15세~19세 청소년을 대상으로 낮잠의 효과를 검증했다.
为研究午睡的好处,新加坡国立大学(NUS)对15岁至19岁的青少年进行了一项实验。

지난해 3월 CNA에 따르면 싱가포르 국립 대학교(NUS) 연구진은 주기적으로 낮잠을 자는 것이 학습 능력과 기억력을 크게 향상시킨다는 연구 결과를 공개했다.
据亚洲新闻台(CNA)3月报道称,新加坡国立大学(NUS)研究小组的一项实验结果显示午睡习惯能大幅增强学习能力和记忆力。

연구진은 기숙학교에서 생활하는 112명의 15세에서 19세 사이의 참가자들을 대상으로 수면 시간 조절이 학습 능력에 어떤 영향을 미치는지 연구했다
实验对象是年龄在15岁到19岁之间的112名寄宿生。实验目的是研究睡眠时间对学习能力的影响。

2주간 참가자들을 4개의 그룹으로 나누어 각각 다른 수면 시간과 수면 방법을 적용했다.
受试者被分成4组,两周时间内分别采用不同的睡眠时间和睡眠方法。

그중 오후에 일정 시간 낮잠을 자는 분할 수면 방식이 새로운 것을 기억하고 배우는 데 어떤 효과가 있는지 검증하는 데 초점을 뒀다.
这场实验的重点是探究午睡对记忆和学习新事物的效果。

연구 결과는 놀라웠다. 충분한 수면을 취했는지와 관계없이, 오후에 낮잠을 자는 그룹의 기억력이 더 높았다.
结果令人惊讶。不管睡眠时间是否充足,午睡的那一组明显记忆力更好。

분할 수면을 적용한 학생들은 수면 시간이 짧아도 새로운 것을 배우고 기억하는 것이 더 효율적으로 진행됐다.
采取分割式睡眠(把完整的睡眠时间分割开来)的学生即使睡眠时间较短,也能更好地学习和记住新事物。

연구진은 "학생들이 낮잠을 잠으로써 아침에 학습했던 내용을 무의식 속에서 재정리해 오후에 새로운 정보를 학습할 수 있도록 뇌 속의 저장 공간을 더 확보하는 것"이라고 결과를 설명했다.
研究小组解释称:“这是因为学生们在午睡过程中无意识地将上午学习的内容进行了整理,从而给下午学习新知识腾出了储存空间。”

이어 "청소년들이 학교에서 주기적으로 낮잠을 자는 것은 부족한 수면을 채워주고 학습 능력을 높여주는 것임을 시사한다"라고 말했다.
他们还表示:“青少年们在学校里可以通过午觉来弥补睡眠不足,提高学习能力。”

만약 공부할 때 집중이 잘 되지 않는다면 자투리 시간에 낮잠을 자보는 것도 좋겠다.
如果学习时无法集中注意力的话,可以利用零碎时间小睡一会儿。

今日词汇:

틈틈이【副词】一有空 ,每当有空

엎드리다【自动词】趴 ,伏

주기적【冠/名词】定期的

분할【名词】分割 ,划分

시사한다【他动词】启示 ,提示

자투리【名词】零碎 ,边角

句型语法:

-ㄹ/을 터이다(테다)

用于动词词干后,表示下列语法意义:

(1)表示推测。

바빴을 텐데 선물까지 챙겨주어서 고맙다.
那么忙还给我带礼物,谢谢你。

고플 텐데 어서 먹어.
饿了吧,赶快吃。

(2)表示意志、打算。

내일 갈 테니 걱정하지 마.
明天就走,别担心。

오늘밤에 일을 끝낼 테요.
想今晚把这活干完。

-로써(으로써)

表示进行动作所用的工具、材料和手段,与表示该意义的“로(으로)”通用,但比“로(으로)”更为强调。如:

조국의 땅을 피로써(로) 지키자.
以鲜血保卫祖国的土地。

“로써(으로써)”还常与下列形式结合在一起使用:

1)谓词的定语词尾“는”+것으로써

총을 쏘는것으로써 경고한다.
鸣枪示警。

2)-ㅁ(음)으로써

우리는 절약조치를 강화함으로써 생산의 원가를 저하시켰다.
我们进一步采取节约措施,以此降低了生产成本。

3)-ㅁ(음)으로써만이(만)

相当于汉语的“只有…才…”

노동규율을 잘 지킴으로써만이(만) 노동능율이 높아질수 있다.
只有遵守纪律,劳动效率才能提高。

这种形式与“-아야(어야,여야)만이(만)”通用,上例也可说成“잘하여야만이(만)”和“지켜야만이(만)”。

有时,“로써(으로써)”挖表示原因,但这是与表示手段的意思相联系的。如:

경기에서 우리 나라 탁구선수가 제1위를 쟁취함으로써 우리 나라 국기가 높이 올랐다.
在比赛中,我国乒乓球选手获得冠军,我国国旗高高升起。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载