文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

허리를 굽혀라, 싸구려 와인을 잔뜩 걸친 늙은 거지처럼 무릎이 후들거려 맞부딪히며, 노파처럼 기침을 하며, 출몰하는 화염에 우리가 등을 돌릴 때까지, 우리는 진창에서 저주를 퍼부었다. 그리곤 먼 숙소를 향해 터덜터덜 걷기 시작했다.
把身子扳弯,像个包袱底下的老叫花子膝外翻,像个老太婆一样地咳嗽,我们在污泥之中咒诅,直到那不祥的照明弹出现,我们转过背去开始朝着我方休整兵营跋涉。

졸음 속에서 행군했고, 많은 이들은 부츠를 잃어버렸거나 절룩거리며 피가 고인 신발을 신고 있었다. 모두 절룩거렸고, 모두 눈이 멀었다. 피로에 취해, 피로의 소리에 귀가 멀어 경로를 벗어난 59구경 포탄이 뒤에 떨어졌어도 들리지 않았다.
人们半睡半醒地行进。许多人丢了靴子却仍步履蹒跚,血流不止地走。都瘸了;都瞎了;累晕了;聋得都听不到弹片飞鸣,在刚刚走过的地方掉下的沉重的五九炮弹。

가스! 가스! 서둘러! 머뭇거리는 활홀경에 잘 맞지 않는 방독면을 겨우 제때에 썼다. 하지만 여전히 누군가는 소리지르며 비틀거렸고 불이나 진흙 속에 빠진 사람처럼 허둥댔다.
氯气弹!氯气弹!快跑啊,兄弟们!——一阵疯狂的折腾,及时地把粗劣的面具带上了;但是有些人还在喊叫,跌跌撞撞,像是在火焰或是消石灰之中苦苦挣扎……

희뿌연 보안경과 탁한 녹색 빛 사이로 희미하게 녹색 바다 아래에 있는 것처럼, 나는 그가 익사하는 것을 보았다. 모든 나의 꿈속에서, 나의 꼼짝할 수 없는 시선 앞에 그는 나에게로 고꾸라졌고, 거글거리고, 숨이 막히면서, 익사해갔다. 질식해 죽는 꿈속에서 우리가 그를 내던졌던 화물차 뒤에서 너도 서성거릴수 있다면 그의 고통으로 몸부림치는 흰 눈자위를 봐라.
黑暗,透过雾蒙蒙的镜片和浓绿的亮光,像在绿色之海下面,我看见他在溺亡。在我的迷梦中,在我无助的视线前,他投向我,奄奄一息,呛溺。假使是在一个窒息的梦里,你也可以跟随在我们将他装进去的车的后面,看着他脸上苍白的眼睛扭动,

죄짓는 게 지겨워 진 악마같은 그의 축 쳐진 얼굴을 마차가 덜컹거릴 때마다 네가 썩은 폐에서 피거품으로 거글거리는 소리를 들을 수 있다면 암처럼 끔찍하고, 결백한 혀위에 극도로 불쾌하고 고칠수 없는 상처들의 되새김칠저럼 쓰디 쓴 나의 친구여, 너는 필사적인 영광에 열정적인 아이들에게 오래된 거짓말을 그런 열렬함으로 말하지는 않을 것이다. 조국을 위해 죽는 것은 복되고 영광스러운 일이라고.
他那如绞死般的面容,像是魔鬼的罪恶之病;假使你能听见,当每一次的颠簸,血从肺泡破碎的肺叶中流出,在嘴里发出漱口的声音,如癌症般猥琐,苦得像是难咽的反刍物,不治的疮在无罪的舌头上,我的朋友,你就不会如此热情地传讲古老的谎言:为国捐躯,甘美而合宜。

 词 汇 学 习

절룩거리다:一瘸一拐。

여자가 포대기에 갓난아기를 싸안고 나와 다리를 절룩거리며 걸어갔다.
女人怀抱襁褓里的婴儿,一瘸一拐地跟着我走。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。